葉紹翁《夜書所見》原文|賞析|翻譯|注釋
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情1。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明2。
【注釋】
1.客情:即旅人的思鄉(xiāng)之情。
2.促織:即蟋蟀。籬落:籬笆。
今譯
梧桐葉蕭蕭瑟瑟,
送來了寒意秋聲,
江上吹來了秋風(fēng),
牽動(dòng)我游子客情。
那一定是幾個(gè)孩童
在斗蟋蟀,
你看那籬笆墻邊,
一盞燈火明滅在
深夜中。
葉紹翁《夜書所見》原文|賞析|翻譯|注釋
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情1。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明2。
【注釋】
1.客情:即旅人的思鄉(xiāng)之情。
2.促織:即蟋蟀。籬落:籬笆。
今譯
梧桐葉蕭蕭瑟瑟,
送來了寒意秋聲,
江上吹來了秋風(fēng),
牽動(dòng)我游子客情。
那一定是幾個(gè)孩童
在斗蟋蟀,
你看那籬笆墻邊,
一盞燈火明滅在
深夜中。
上一篇:元結(jié)《欸乃曲五首·其二》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:葉紹翁《游園不值》原文|賞析|翻譯|注釋