詩詞鑒賞《史達祖·東風第一枝》春雪
史達祖
春雪
巧沁蘭心①,偷粘草甲②,東風欲障新暖。漫疑碧瓦難留,信知暮寒較淺③。行天入鏡④,做弄出⑤、輕松纖軟。料故園、不卷重簾,誤了乍來雙燕⑥。青未了、柳回白眼,紅欲斷、杏開素面。舊游憶著山陰,后盟遂妨上苑⑦。熏爐重熨,便放慢春衫針線。恐鳳靴挑菜歸來,萬一灞橋相見⑧。
【鑒賞】 這是一首詠春雪之作。史達祖詞以細膩見長,這首 《東風第一枝·春雪》 詞,如同《綺羅香·春雨》 一樣,通篇不著一“雪” 字,而詞已是雪景盎然。后人稱贊史達祖這兩首詞是“詠物兩璧”。
詞的上闋寫春風漸暖之時,淺雪鋪蓋下的別樣景致。春雪巧妙地浸入蘭花的花心,又暗暗地包裹住新草外面的一層枯皮,這情狀,像是要阻礙春天的迅速來到。作者將春雪妝扮世界的自然造化擬人化,用 “巧沁”、“偷粘” 二詞,取其對一種天工之美的贊嘆。料想春暮之時,寒氣已減,春雪也不能像冬日的雪花一樣,長久地停留在屋頂碧瓦之上。但那裊裊春雪 “行天入鏡”,無處不在,鋪蓋世界成一派雪白松軟。此處作者化用典故,將春雪中池水比作鏡子一樣明清; 馬行橋上,有如行走在云端一樣的雪中。末了,鑲嵌上一句 “料故園、不卷重簾,誤了乍來雙燕”,景致就不再是單調的雪,而是帶上了某種情思于其中,使人更覺詞有深意。
詞的下闋繼續賦寫雪景。柳樹葉剛開始變青,紅杏初開,卻又都被春雪妝扮成一派潔白。“白眼”、“素面” 均是指雪中植物的情狀。雪中有如此美麗景致,也就有了歷史上許多動人的故事。這雪花,不禁使人想起了晉朝王徽之夜訪戴逵,司馬相如踏雪誤赴梁王兔宴的佳事; 在這漫漫雪夜中,閨中佳人也應該放下了手中的針線活兒,又重新燃起了暖爐,或圍爐夜話,或守坐長夜; 而也是這雪,讓人擔心為籌辦菜宴而挑菜歸來的女子在灞橋再遇上漫漫風雪。詞在下闋從 “舊游” 句開始,到末一句,或活用典,或化用典,看似寫人、寫情思,而實際上筆墨還是未離開對春雪的描寫。更為可觀的是,在雪中著人,著情思,景色的表現也就更為流暢了。
全詞刻寫細致,巧用典故,景中有情,意境幽遠。
上一篇:《吳文英·三姝媚》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《晁沖之·臨江仙》翻譯|原文|賞析|評點