詩詞鑒賞《晁沖之·臨江仙》
晁沖之
憶昔西池池上飲①,年年多少歡娛。別來不寄一行書,尋常相見了,猶道不如初。安穩(wěn)錦衾今夜夢②,月明好渡江湖。相思休問定何如,情知春去后,管得落花無。
【鑒賞】 此詞為懷念京城舊游,感懷仕途之作,大約作于哲宗紹圣二年(1095)。上闋?wèi)浥f。起句直接點明回憶,而隱含無數(shù)悵惘情緒。晁沖之與其從兄補之、詠之,以及蘇軾、蘇門四學(xué)士中的黃庭堅、秦觀、張耒等友情甚篤,早年意氣風(fēng)發(fā)經(jīng)常同游宴飲,無限歡娛。后因黨爭中遭新黨嫉恨,他們多次先后被貶,四散他鄉(xiāng)。此時天涯相隔,只能回憶昔日歡娛之時飲酒唱和的盛況,同道相知的友情。“年年” 一詞,極寫歡聚之頻,“多少”,見出懷想之中無限留戀感慨。“別來” 一句,辭意頓折,寫 “西池” 歡宴之故友一旦遭貶后,連書信都沒有一封。雖只是以客觀冷靜之筆敘寫了一個事實,卻暗含許多人世風(fēng)味。昔日意氣相投,別后卻無片言只語,其中原由,令人懸想感嘆。當(dāng)時舊黨被逐,個個憂讒懼禍,哪里還敢聯(lián)系? 即使再有相逢之時,也是各自憂心顧忌,見面只會尋常平淡,哪里還能有當(dāng)初宴飲西池時的歡娛豪暢呢? 詞雖平淡,卻巧妙而深曲地傳達出經(jīng)過殘酷黨爭、傾軋和迫害之后的復(fù)雜心態(tài),可謂言約而義豐。
下闋于無可奈何之中,安排今晚的夢境。“安穩(wěn)” 一詞,與其說是作者所擁枕衾的描寫,不如說是經(jīng)歷了嚴(yán)酷黨爭變幻的詞人希望求得安穩(wěn)一覺的表現(xiàn)。“月明好渡江湖” 化用前人江湖意象,表達了作者厭倦仕途,希望隱居的情懷。李白 《夢游天姥吟留別》 中云: “我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月”,此處詞人化用其意,描繪了一幅月明飛渡江湖的夢境,加一 “好” 字,流露出詞人退隱江湖的欣喜之情。而處身于仕途,身不由己,只能飛來遙想,設(shè)想夢中與友人同隱江湖,語氣平靜略帶歡暢,實則含淚空想。結(jié)尾三句,懸想夢中與故人相見后情景。同道至交天涯相隔,一旦相見,自然很想相詢別來景況。但此處卻言 “休問”,不是不關(guān)心,而是關(guān)切之至,卻不須相詢。常情推測,友人狀況也當(dāng)潦倒不堪,問時只不過徒增悵惘罷了。作者此意,以春天消逝后落花必然備受風(fēng)雨摧殘喻同道友朋的潦倒零落,含蓄蘊藉,充滿痛后自醒的人生徹悟。
該詞看似無情,卻淡語深致,獨標(biāo)一格。
上一篇:《史達祖·東風(fēng)第一枝》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《柳永·傾杯》翻譯|原文|賞析|評點