詩詞鑒賞《劉過·沁園春》寄辛承旨①。時承旨招,不赴。
劉過
寄辛承旨①。時承旨招,不赴。
斗酒彘肩,風雨渡江,豈不快哉! 被香山居士,約林和靖②,與東坡老,駕勒吾回。坡謂西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡臺。二公者,皆掉頭不顧,只管銜杯。白云天竺去來③,圖畫里、崢嶸樓觀開。愛東西雙澗,縱橫水繞;兩峰南北④,高下云堆。逋曰不然,暗香浮動⑤,爭似孤山先探梅。須晴去,訪稼軒未晚,且此徘徊。
【鑒賞】 辛棄疾、劉過都是豪爽英杰,說話作詩快人快語。辛棄疾被任命為一路長官,想請劉過來幫幫忙,劉過當時正在臨安,有事不能去,便寫了一首詞,說明遲些日子再商量的原因。但這原因不好明說,便開玩笑地虛構了一個故事說,他本來覺得乘風冒雨,渡江到紹興是件很痛快的事,誰知剛出發又被唐代白居易、宋代林逋、蘇軾三人給拉了回來。四人在西湖喝酒,蘇東坡說,西湖就很美麗,何必冒雨到紹興去。確實,西湖的美景名勝比比皆是,天竺峰飄浮白云,東西水澗,南北高峰,都是著名的景點。林逋補充說,西湖最美的還是在孤山早梅,不如到那兒探梅去。至于辛稼軒那兒嘛,等天晴了再去也不遲。這首詞雖是開玩笑,卻很得體。劉過不能即刻應召前去,也許有什么隱衷,下雨及有事固然是不能成行的兩個原因,但他通過古人之口,如此贊美臨安,也許這才是他不太愿意前去的另一個原因。他用這種拉古人來說笑話的委婉方式來謝絕邀請,使雙方都不致難堪,確實是首好詞。
上一篇:《姜夔·江梅引》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《劉過·沁園春》翻譯|原文|賞析|評點