戚繼光
南北驅(qū)馳報主情,江花邊月笑平生。
一年三百六十日,多是橫戈馬上行。
戚繼光,字元敬,號南塘,登州(今山東蓬萊)人,出身將門,十七歲就襲父職,任登州衛(wèi)指揮僉事,后調(diào)往浙江、福建等地。時倭寇時常犯境,有的勾結(jié)附近土豪、奸商乃至流氓、海盜,進行走私劫掠。江浙之民,死于其手的達數(shù)十萬人。嘉靖三十四年(1555),戚繼光被調(diào)浙江,任參將,招募義烏農(nóng)民礦工編練新軍,人稱“戚家軍”,后來這支軍隊成為抗倭主力。嘉靖四十年,戚繼光在臺州(今浙江臨海)大敗倭寇,次年援兵福建,搗破倭寇在橫嶼(今寧海東北)的老巢。四十二年再次援閩,升總兵官。此后經(jīng)過多年奮戰(zhàn),終于解除東南倭患。隆慶元年(1567),張居正將他調(diào)往北方鎮(zhèn)守薊州,在薊州他訓(xùn)練軍隊,積極備戰(zhàn),十六年內(nèi),寇不敢犯。以后又南調(diào)廣東,直至老病辭官。這首詩,正概括了他的生平行跡和長期從軍的豪邁之情。
“南北驅(qū)馳報主情”,言自己自二十七歲以來,南到粵閩,北及薊州,為報君主的賞識之恩,竭盡心力,盡忠為國。“江花”,江岸邊的鮮花,“邊月”,薊州邊地的朗月。“江花邊月”一句是用富有代表性的自然景物,來概括自己足跡遍及南北的緊張的軍旅生涯,與首句的莊穆、緊張相比,它顯得輕松、安詳,從而把那種歷艱險而無畏,臨大敵而不懼的豪邁之情很好地表現(xiàn)了出來。“笑平生”非可笑平生之意,而是寫在長期軍旅生活中,自己仍能保持進取和飽滿的精神狀態(tài),故而回首過往的一切,足可自慰自豪的心情。底下兩句承前而來,不寫金戈鐵馬的疆場廝殺,只是極輕松地說自己是在馬上度過日日夜夜的,這種淡描抒寫既回應(yīng)了首句“南北驅(qū)馳”的描繪,同時也把戚繼光為報國而不計較個人艱苦,視赴死如歸家的忠義和英偉烘托了出來。
本詩與戚繼光其他作品一樣,語言曉鬯,結(jié)構(gòu)自然,以區(qū)區(qū)28字,概括生平行跡,不假典故,不用艱僻字,實在是很難能可貴的。
上一篇:徐渭《龕山凱歌九首(其四)》古詩賞析與原文
下一篇:方文《竹枝詞(十首選二)》古詩賞析與原文