《閻選·浣溪沙》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
寂寞流蘇冷繡茵①,倚屏山枕惹香塵②,小庭花露泣濃春③。劉阮信非仙洞客④,常娥終是月中人⑤,此生無路訪東鄰⑥。
【注釋】
①流蘇:用彩羽或絲絨線等制成的穗狀垂飾物,常飾于車馬、帷帳之上。繡茵:繡有圖案的墊子。②屏山:繪有山形的屏風。惹:沾染、染上。香塵:芳香的塵土。③泣濃春:如濃郁的春天哭泣的眼淚。④劉阮:即劉晨、阮肇。信非:確實不是。仙洞客:神仙中人。仙洞,神仙居住的洞府。⑤常娥:即嫦娥,神話中的月宮女神。⑥東鄰:戰國宋玉《登徒子好色賦》:“楚國之麗者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣東家之子。”后因以 “東鄰”代指美女。
【評點】
這首詞寫男女相思,不同于大多數作品僅限閨怨或男子思歸的題材,構思頗為精巧。
上片寫景為主,前二句寫室內,床帳的流蘇、繡花的坐墊、山形的屏風、斜倚的枕頭,顯然都是閨房的陳設,這些卻飾以“寂寞”、“冷”、“香塵”等字樣,渲染了主人公憂傷、孤獨的情懷。第三句景移戶外,小山的庭院里,春意正濃,鮮花含露,但是在閨中的女子眼里,花露變成了春天的眼淚,美景著上了傷心的色彩。王國維在《人間詞話》中云:“以我觀物,則物皆著我之色彩”。所以上片雖未直接描寫女子的形象,卻是以女子的眼光來捕捉周圍環境。而無論是室內還是戶外,周遭的景物都染上了人的傷心感受,其深蘊的閨怨主題也就意在言外了。陳廷焯評價:“‘小庭’ 七字艷艷的特色。”(《閑情集》卷一)
下片以抒情為主,前二句用神話故事寫人仙相隔不能團聚,實際喻男女的難訴相思、歡愛不再。末句仍用典故,暗示相隔在于人為的障礙,從而加深了悲劇的程度,同時也反映出下片的慨嘆出自一個失戀的男子。
總之,全詞上、下片自然劃分,男、女各寫一筆,或以景寄情,或以典抒慨,均用側筆描繪,在巧妙的變換中反映出少年男女在青春時期相互傾慕又愛而難見的強烈痛苦,具有婉約曲折、清麗含蓄之美。
《閻選·浣溪沙》花間集鑒賞大全
上一篇:《毛熙震·河滿子》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點
下一篇:《毛熙震·清平樂》花間詞原文|鑒賞|賞析|注釋|評點