《史記·田叔列傳第四十四·乃為衛(wèi)將軍舍人,與田仁會(huì),俱為舍人,居門下,同心相愛?!疯b賞
此二人家貧,無錢用以事將軍家監(jiān)[1],家監(jiān)使養(yǎng)惡嚙馬[2]。兩人同床臥,仁竊言曰:“不知人哉家監(jiān)也[3]!”任安曰:“將軍尚不知人,何乃家監(jiān)也!”衛(wèi)將軍從此兩人過平陽(yáng)主[4],主家令兩人與騎奴同席而食[5],此二子拔刀列斷席別坐[6]。主家皆怪而惡之,莫敢呵。
其后有詔募擇衛(wèi)將軍舍人以為郎[7],將軍取舍人中富給者,令具鞍馬絳衣玉具劍[8],欲入奏之。會(huì)賢大夫少府趙禹來過衛(wèi)將軍[9],將軍呼所舉舍人以示趙禹。趙禹以次問之,十馀人無一人習(xí)事有智略者[10]。趙禹曰:“吾聞之,將門之下必有將類。傳曰‘不知其君,視其所使;不知其子,視其所友[11]’。今有詔舉將軍舍人者,欲以觀將軍而能得賢者文武之士也[12]。今徒取富人子上之,又無智略,如木偶人衣之綺繡耳[13],將奈之何[14]?”于是趙禹悉召衛(wèi)將軍舍人百馀人,以次問之,得田仁、任安,曰:“獨(dú)此兩人可耳,馀無可用者?!毙l(wèi)將軍見此兩人貧,意不平。趙禹去,謂兩人曰:“各自具鞍馬新絳衣。”兩人對(duì)曰:“家貧無用具也?!睂④娕唬骸敖駜删易詾樨?,何為出此言?鞅鞅如有移德于我者[15],何也?”將軍不得已,上籍以聞[16]。有詔召見衛(wèi)將軍舍人,此二人前見,詔問能略相推第也。田仁對(duì)曰:“提桴鼓立軍門[17],使士大夫樂死戰(zhàn)斗,仁不及任安?!比伟矊?duì)曰:“夫決嫌疑,定是非,辯治官[18],使百姓無怨心,安不及仁也?!蔽涞鄞笮υ唬骸吧啤!笔谷伟沧o(hù)北軍[19],使田仁護(hù)邊,田谷于河上[20]。此兩人立名天下[21]。
【段意】 寫任安與田仁做衛(wèi)將軍家臣時(shí)的四件事情:一、對(duì)將軍及管家不能識(shí)賢的怨言;二、在平陽(yáng)公主家,拔刀斷席,不愿與騎奴同坐而食;三、被趙禹賞識(shí)之后的恃才任氣;四、因才能出眾,為上所識(shí),做了官并名揚(yáng)天下。
注釋
[1]家監(jiān):管家。[2]惡嚙馬:烈馬。嚙:咬。[3]倒裝句。全句說,管家太不了解人啦![4]從:使動(dòng)用法,使……跟從。過:拜訪。平陽(yáng)主:即平陽(yáng)公主。武帝姊,初為平陽(yáng)侯曹壽妻,后又嫁衛(wèi)青。[5]騎奴:家奴。[6]列:即“裂”,分割。[7]郎:皇帝侍從人員的通稱。[8]絳衣:深紅色衣服,衛(wèi)士所穿。玉具劍:鑲上玉石的寶劍。[9]少府:官名。九卿之一。掌管山湖池澤的稅收,供皇帝揮霍,相當(dāng)于皇帝的私府。[10]習(xí)事:知事、懂事。[11]語(yǔ)出《荀子·性惡》:“不知其子視其友,不知其君視其左右。” [12]觀:考察。全句說,想借此考察將軍所得到的賢才及文人武士。[13]衣(yi):動(dòng)詞,給人穿衣。[14]將:打算。之:指富人子。[15]鞅鞅(yang):不服氣、不滿意的樣子。移:施舍。全句說,氣呼呼的好像曾經(jīng)對(duì)我有恩的樣子。[16]上籍以聞:造好簿冊(cè)報(bào)告給皇帝。[17]桴(fu):通“枹”,鼓槌。[18]辯:通“辨”,分辨。治官:治理職司的百官。[19]護(hù):監(jiān)護(hù)。北軍:京城守衛(wèi)部隊(duì)。[20]河上:黃河之濱。[21]立名:立即出名。全句說,這兩人立即揚(yáng)名于天下。
上一篇:《史記·張釋之馮唐列傳第四十二·后文帝崩[1],景帝立[2],釋之恐,稱病[3].》鑒賞
下一篇:《史記·扁鵲倉(cāng)公列傳第四十五·安陵阪里公乘項(xiàng)處病[1],臣意診脈,》鑒賞