[唐]王 維
紅豆生南國,春來發幾枝?
愿君多采擷,此物最相思。
[注釋]
紅豆: 草本而木質的豆科植物。開白色或淡紅色小花,果實為莢,種子大如豌豆,色鮮紅如珊瑚,有的有黑色斑點,也有全紅的,可作飾物之用。一名相思子。采擷(xie):猶言采取。采取叫擷。
[鑒賞導示]
唐代絕句名篇經樂工譜曲而廣為流傳者為數甚多。王維的這首詩就是梨園弟子吟唱的歌詞之一。據說天寶之亂后,著名歌者李龜年流落江南,經常為人演唱它,聽者無不動容。由此可見這首詩的藝術魅力之所在。
[鑒賞]
唐詩中常用紅豆來表達相思之情,此詩意在借紅豆以寄托自己對遠在嶺南的友人的懷念。
首句以“紅豆生南國”起興,暗引后文的相思之情。語極單純,而又富于形象。次句輕聲一問,承得自然,寄語設問的口吻顯得分外親切。然而單問紅豆春來發幾枝,是意味深長的,這是選擇富于情味的事物來寄托情思。這里,紅豆是赤誠友愛的一種象征。這樣寫來,便覺語近情遙,令人神往。第三句緊接著寄意對方 “多采擷”紅豆,仍是言在此而意在彼。這一句似乎是說:“看見紅豆,想起我的一切吧!”暗示遠方的友人珍重友誼,語言懇摯動人。這里只用相思矚人,而自己的相思則見于言外。用這種方式透露情懷,婉曲動人,語意高妙。末句點題,“相思”與首句“紅豆”呼應,既是緊扣“相思子”之名,又關合相思之情,有雙關的妙用。這是補充解釋何以“愿君多采擷”的理由。一個“最”字,意味極深長,更增加了雙關語中的含蘊。
全詩洋溢著少年的熱情、青春的氣息,滿腹情思始終未曾直接表白,句句不離紅豆,把相思之情表達得入木三分。此詩一氣呵成,極為明快,卻又委婉含蓄。這正體現了王維詩歌語淺情深的特點。
[鑒賞要點]
[1]名句:“愿君多采擷,此物最相思。”[2]采用比興、雙關、象征等手法。[3]語淡情深。
上一篇:《[唐]裴 潾·白牡丹》高考古詩鑒賞
下一篇:《[宋]晏 殊·示張寺丞王校勘》高考古詩鑒賞