《漢樂府·長歌行》全文|原文注解與大意翻譯
漢樂府
青青園中葵,朝露待日睎。
陽春布德澤,萬物生光輝。
常恐秋節至,焜黃華葉衰。
百川東到海,何時復西歸?
少壯不努力,老大徒傷悲。
【注釋】長歌行:漢代樂府的曲牌名。葵:菜名,嫩葉可吃。朝(zhāo)露:早晨的露珠。晞(xī):干。陽春:春天。布:散布。光輝:光澤。焜(kūn)黃:枯黃,顏色衰敗的樣子。華:通“花”。衰(cuī):枯萎。百川:所有的河流湖泊。徒:白白地。
【大意】園中的葵菜長得青翠碧綠,葉上的露珠兒待到日出就會被曬干。溫暖的春天散布著它的恩澤,大地萬物生機勃勃。時常擔心秋天來到,萬物枯敗花葉衰敗。所有的河水都向東流到大海,什么時候能再次向西流回?年輕的時候不努力,到老了只能白白地悲傷嘆氣了。
上一篇:《元·王實甫·長亭送別》全文|原文注解與大意翻譯
下一篇:《宋·王安石·贈外孫》全文|原文注解與大意翻譯