《海門(mén)深不見(jiàn),浦樹(shù)遠(yuǎn)含滋。相送情無(wú)限,沾襟比散絲。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
長(zhǎng)江入海處,只見(jiàn)一片蒼茫暮色。江岸上浦樹(shù)遼遠(yuǎn),裹著一片翠煙。惜別之情更是無(wú)限的深遠(yuǎn),那沾襟的淚水要比飄灑的雨絲還多。詩(shī)人以曠闊的大江為背景,描畫(huà)了一幅煙雨送別圖。“深”、“遠(yuǎn)” 兩字使情與景達(dá)到完美的結(jié)合。不單單為送別展現(xiàn)了一片浩淼茫茫的背景,重在寫(xiě)出友人間無(wú)可比擬的深情厚意。以景寫(xiě)情,撼人心魄。另外,詩(shī)句運(yùn)用重重對(duì)比的手法,海深樹(shù)遠(yuǎn)與送別之情、惜別淚水同飄飄灑灑的雨絲均是。對(duì)比的運(yùn)用,更加重了友情的分量,使詩(shī)情愈顯深婉。
注: 海門(mén),長(zhǎng)江入海處。浦樹(shù),水邊、江邊的樹(shù)。含滋,飽含著水氣。散絲,密雨如絲。
《海門(mén)深不見(jiàn),浦樹(shù)遠(yuǎn)含滋。相送情無(wú)限,沾襟比散絲。》古詩(shī)句出處:唐·韋應(yīng)物《賦得暮雨送李胄》
上一篇:《海神來(lái)過(guò)惡風(fēng)回,浪打天門(mén)石壁開(kāi),浙江八月何如此?濤似連山噴雪來(lái).》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《濤聲人夜伍員廟,柳色春藏蘇小家.》原詩(shī)出處,譯文,注釋