《地籟風聲急,天津云色愁。悠然萬頃滿,俄爾百川浮。》原詩出處,譯文,注釋
地面上風吹孔穴發出的聲響迅疾尖銳,天空中陰云密布,顏色慘淡。不知不覺中萬頃郊野溢滿茫茫白水,倏忽之間百條大河就大水浩蕩,波浪起浮。詩句描寫暴雨傾盆、洪水泛濫的景象。前兩句寫狂風怒吼,陰云密布的環境。后兩句寫洪水泛濫的迅猛。詩句中雖未提一個“雨”字,但人們卻能感受到暴雨如傾如注的形態?!俺睢?、“浮”兩字頗為傳神,可見詩人煉字之工。
注: 地籟,風吹地面孔穴發出的聲響。天津,銀河,此指天空。悠然,本指閑適的樣子,此指不知不覺。
《地籟風聲急,天津云色愁。悠然萬頃滿,俄爾百川浮。》古詩句出處:隋·孔德紹《王澤嶺遭洪水詩》
上一篇:《地凍雪起立,檐生冰倒垂.日穿銀筍透,風琢玉山欹.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《坐看倒影浸天河,風過欄桿水不波.想見夜深人散后,滿湖螢火比星多.》原詩出處,譯文,注釋