《蜿蜒身已控秦豫,奔騰氣欲吞華嵩。》原詩出處,譯文,注釋
黃河以其蜿蜒的河身,控制著陜西、河南的大地,又以其奔騰的氣勢欲吞沒岸邊的華山和嵩山。詩句寫黃河的雄偉氣概。“蜿蜒”喻黃河曲折前行的姿態(tài),“控秦豫”中一“控”字,烘托出黃河博大的身姿,說明它的流域之廣。華、嵩兩山是五岳中的名山,堪稱山中之冠,而黃河的奔騰氣勢欲“吞” 掉它。一“吞”字生動地描繪出了黃河巨流滾滾向前、排山倒海的力量。詩句寫得氣魄雄偉,展示了詩人寬廣的胸懷。
注: 秦,陜西。豫,河南。華,華山,在陜西南部。嵩,嵩山,在河南中部。
《蜿蜒身已控秦豫,奔騰氣欲吞華嵩。》古詩句出處:清·趙執(zhí)信《太行絕巔望黃河歌》
上一篇:《蜾蠃銜蟲人破窗,枕書一垛竹方床.家童偶見草頭字,誤認(rèn)《離騷》是藥方.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《表獨(dú)立兮山之上,云容容兮而在下.杳冥冥兮羌晝晦,東風(fēng)飄兮神靈雨.》原詩出處,譯文,注釋