《孤帆帶日來,寒江轉(zhuǎn)沙曲。》原詩出處,譯文,注釋
江面一葉孤帆帶著日光緩緩而來,江水泛著寒光,折過沙灘,奔涌而去。詩句寫詩人臨江所見,寫來清俊爽朗,情致高遠(yuǎn)。表現(xiàn)了作者寬闊的胸懷。“帆”謂之“孤”,可見詩人并非處于運(yùn)盛時(shí)興之時(shí),倒很可能是個(gè)背運(yùn)乖蹇者。但一句“帶日來”,就使詩意孤而不寂,反而越發(fā)顯得沉穩(wěn)、冷靜,心志不灰。后句寫江轉(zhuǎn)沙曲,詩人冠江以“寒”字,然而寒而不凄,反增添了奔涌的氣勢(shì)。詩人從遠(yuǎn)處寫來,又從目前寫去,使人感到詩中涌著一股激流,從而體察到詩人折而不屈、豁達(dá)寬廣的胸懷。
《孤帆帶日來,寒江轉(zhuǎn)沙曲。》古詩句出處:唐·劉禹錫《步出武陵東亭臨江寓望》
上一篇:《太湖風(fēng)卷浪頭高,錦舵搖搖坐不牢.靠著篷窗垂兩目,船頭船尾爛弓刀.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《孤眠芊芊草,久立潺潺石.前山已無云,飛去入遙碧.》原詩出處,譯文,注釋