《春驢仙客到詩家,為賞臨溪好杏花。山佃馱柴出換酒,鄰翁陪坐自撈蝦。》原詩出處,譯文,注釋
讀完這首詩,仿佛真的來到了僻遠山村,親眼見到: 春光融融,竟引來騎毛驢兒的出家人,原來那道士是為觀賞“臨溪好杏花”而至。熱情的山民“馱柴”換酒,鄰里的老翁也不甘寂寞,親自下河撈蝦來陪客人。詩人對遠離囂塵鬧市的山村的描寫,充滿鄉(xiāng)土氣息,生動可感,流露出作者熱愛鄉(xiāng)村的一片摯情。詩句素樸無華,卻耐人尋味。
注: 仙客,對道士的敬稱。詩家,詩人住處。山佃(diàn),山民。
《春驢仙客到詩家,為賞臨溪好杏花。山佃馱柴出換酒,鄰翁陪坐自撈蝦。》古詩句出處:明·唐寅《題畫》
上一篇:《春草細還生,春雛養(yǎng)漸成.茸茸毛色起,應解自呼名.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《曉發(fā)梳臨水,寒塘坐見秋.鄉(xiāng)心正無限,一雁度南樓.》原詩出處,譯文,注釋