《實當其名,名當其實》原文與賞析
文王曰:“舉①賢奈何?”太公曰:“將相分職,而各以官名舉人。按名督②實,選才考能;令實當其名,名當其實,則得舉賢之道也。”(《文韜·舉賢》)
【注釋】①舉:推舉,選用。②督:考察,考核。
【譯文】文王又問:“應該怎樣選拔德才兼備的人才呢?”太公回答:“將相各有職守,應分工負責,根據官職的名稱推薦合適的人才。按照官名的職責考核其工作實績,選拔具有真才實學的人,并在工作中考察他們的能力;使他們的德才與官位相稱,官位同德才相稱,做到名實相符。這樣做就是掌握選用人才的方法了。”
【評說】有人實實在在,卻并無名分;有人夸夸其談,卻并無才學。“實當其名,名當其實”也可說是為我們提出了一個評價人才的標準。德才兼備和德藝雙馨不僅應成為社會對人才的客觀需要,而且也應成為人們完善自身的道德追求。
上一篇:《寧適不來,微我弗顧》原文與賞析
下一篇:《實話第一戒》原文與賞析