《隔戶楊柳弱裊裊,恰似十五女兒腰。誰謂朝來不作意,狂風(fēng)挽斷最長條。》原詩出處,譯文,注釋
隔門望去,柳枝柔弱細(xì)長,好象十五歲女兒的腰身。誰說它初生時不鮮翠呢? 卻被狂風(fēng)吹斷了它最長的枝條。首句點(diǎn)一“裊裊” 已能讓人覺出柳條的美好姿態(tài)。次句又進(jìn)一步作一比喻,說它象“十五女兒腰”,真是楚楚動人。但可惜的是,最長條卻被狂風(fēng)吹斷了。多殘忍啊!作者寫楊柳的不幸似乎是在影射現(xiàn)實(shí)。詩句極流暢自然,毫無斧鑿之痕。
注: 作意,指柳葉鮮翠。
《隔戶楊柳弱裊裊,恰似十五女兒腰。誰謂朝來不作意,狂風(fēng)挽斷最長條。》古詩句出處:唐·杜甫《絕句漫興九首》其九
上一篇:《聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中.何方可化身千億?一樹梅花一放翁.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鳴.風(fēng)颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂.》原詩出處,譯文,注釋