《清溪如委黛,黃沙似舒金。》原詩出處,譯文,注釋
清澈的溪水逶迤而流,水色如同深碧的顏料一樣透徹清澄。沙灘上黃色的沙礫如平鋪著的金子閃閃發光。詩句描寫山中溪水似黛、岸沙如金的景色。詩人精細入微地觀察了眼前之景,為我們展開了一幅幽美的山水圖畫: 沙灘上的細沙,閃著耀眼的金光。黃沙之上,一條小溪象一條黛青色的絲帶蜿蜒流向遠方。“委”、“舒”兩字將水、沙擬作人態。同時,畫中的色彩又是十分鮮艷絢爛的。詩人將詩句敷上許多主觀想象,使畫面上流溢著豐足的閑幽之情。
注: 委,流水聚集。
《清溪如委黛,黃沙似舒金。》古詩句出處:南朝宋·謝莊《自潯陽至都集道里名為詩》
上一篇:《清溪一道穿桃李,渲漾綠蒲涵白芷.溪上人家凡幾家,落花半落東流水.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《漁舟曲折只穿花,溪上人多種樹家.》原詩出處,譯文,注釋