《穿花來往定巢頻,拋卻烏衣故園春。》原詩出處,譯文,注釋
薄命可憐儂與汝,年年到處總依人。燕子在花徑穿來穿去,忙著選定位置構筑新巢。它是離開了南方故國來到了塞外定居。我和你都如此命運不好,真是令人可憐,年年處處總是依托他人而生活。詩人睹物生情,借燕抒懷。燕子是候鳥,南來北往總是在人家房屋中或檐下構巢而居,這與詩人到他人之家開館教書,租房而居的生活狀況不正類似嗎?
注: 烏衣,這里當活用劉禹錫《烏衣巷》詩意,謂燕子無定居。又借指南方。
《穿花來往定巢頻,拋卻烏衣故園春。》古詩句出處:清·魏燮均《燕》
上一篇:《空階重疊上垣衣,白晝初長社燕歸.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《穿花蛺蝶深深見,點水蜻蜓款款飛.》原詩出處,譯文,注釋