《夕陽(yáng)初隱地,暮靄已依山。度鳥欲何向,奔云亦自閑。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
夕陽(yáng)剛剛落下地平線,迷濛的云氣已經(jīng)在山間出現(xiàn)。飛鳥匆匆要飛向何處呢?流動(dòng)的彩云卻自在而悠閑。詩(shī)句描繪黃昏時(shí)的蒼茫景色。前兩句寫天色,夕陽(yáng)初隱,山間一片迷茫。后兩句用“度鳥”與“奔云”的不同形態(tài)表現(xiàn)悠閑靜謐的氣氛,使整個(gè)畫面渾然完整。后兩句化用陶淵明《歸去來(lái)兮辭》中“云無(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還”的語(yǔ)意,極自然妥帖。
注: 度鳥,即飛鳥。奔云,即流云。
《夕陽(yáng)初隱地,暮靄已依山。度鳥欲何向,奔云亦自閑。》古詩(shī)句出處:宋·陳師道《登快哉亭》
上一篇:《坐看魚鳥浮沉遠(yuǎn),靜見(jiàn)樓臺(tái)上下同.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《夜熱依然午熱同,開(kāi)門小立月明中.竹深樹密蟲鳴處,時(shí)有微涼不是風(fēng).》原詩(shī)出處,譯文,注釋