《朱簾卷麗日,翠幕蔽重陽(yáng)。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
門(mén)上的朱簾下垂著,擋住了夏日熾熱的陽(yáng)光。翠綠的帷幕遮蔽了施放著炎蒸暑氣的太陽(yáng)。詩(shī)句描寫(xiě)夏天毒熱的陽(yáng)光被門(mén)簾帷幕所遮擋的景致。朱簾垂掛,所以戶外的刺人陽(yáng)光不能直射入室。“卷”字下得形象極了,仿佛隨著朱簾的掀起翻卷,這逼人的熱氣也就給驅(qū)散了。后句意思與前句同,兩句可看作互文來(lái)讀。詩(shī)句通過(guò)朱簾和翠幕擋住夏日帶來(lái)陰涼的側(cè)面描寫(xiě),突現(xiàn)了夏時(shí)的炎炎烈日,以及它那火熱的光芒。
注: 重陽(yáng),指火焰熱辣的陽(yáng)光。
《朱簾卷麗日,翠幕蔽重陽(yáng)。》古詩(shī)句出處:北周·庾信《奉和夏日應(yīng)令詩(shī)》
上一篇:《朱城報(bào)春更漏轉(zhuǎn),光風(fēng)催蘭吹小殿.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《楊柳亂如絲,綺羅不自持.》原詩(shī)出處,譯文,注釋