《楊柳亂如絲,綺羅不自持。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
細(xì)嫩的楊柳枝雜亂如絲絳,多情的女子見(jiàn)到這紛披的柳樹,頓時(shí)不能控制自己的哀傷情緒。詩(shī)句寫出了女子的相思之苦。前句看似景物描寫,實(shí)是象征女子的心緒亂如麻。因?yàn)楣湃藦膩?lái)就有折柳送別的習(xí)俗。今日見(jiàn)到柳枝紊亂,不禁想起往日持柳送夫的凄傷場(chǎng)面。后句則寫出了女子因相思之愁苦,身體慵懶、倦怠,情緒起伏、變化,以至不能自持。詩(shī)句含蓄委婉,感情真摯。
注:綺,有花紋的絲織品。羅,疏而薄、輕而軟的絲織品,這里以綺羅代指女子。
《楊柳亂如絲,綺羅不自持。》古詩(shī)句出處:梁·沈約《春詠詩(shī)》
上一篇:《朱簾卷麗日,翠幕蔽重陽(yáng).》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《楊柳未黃鶯結(jié)舌,委素飄香照新月.》原詩(shī)出處,譯文,注釋