《胡風(fēng)吹沙度隴飛,隴頭林木無(wú)北枝。》原詩(shī)出處,譯文,注釋
北風(fēng)卷起沙石飛過(guò)隴山,在隴山頂上,樹(shù)木向北的枝杈全被風(fēng)沙折斷了。詩(shī)句是寫塞北之風(fēng)的摧折萬(wàn)物的力量。塞北邊關(guān),北風(fēng)呼嘯,一時(shí)間飛沙走石,樹(shù)斷枝折。作者寫胡風(fēng)的猛烈,并不是比喻和夸張,而是從客觀效果落筆。胡風(fēng)過(guò)后,“林木無(wú)北枝”,從而留下了讓人們想象胡風(fēng)威力的余地。
注: 胡風(fēng),北風(fēng)自胡地吹來(lái),稱為“胡風(fēng)”。隴,指隴山,在今陜西隴縣西北一帶。隴頭,指隴山之巔。
《胡風(fēng)吹沙度隴飛,隴頭林木無(wú)北枝。》古詩(shī)句出處:唐·張籍《塞下曲》
上一篇:《老檜陰陰夾古城,露叢迎貫日華明.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《自憐秋蝶生不早,只與夜蛩聲共悲.》原詩(shī)出處,譯文,注釋