處世名言·忍經(jīng)—元吳亮《置怨結(jié)歡》原文|譯文|賞析
【原文】
李泌、竇參器李吉甫之才,厚遇之。陸贄疑有黨,出為明州刺史。贄之貶忠州,宰相欲害之,起吉甫為忠州刺史,使甘心焉。既至,置怨與結(jié)歡,人器重其量。
【譯文】
李泌、竇參都器重李吉甫的才華,待他很優(yōu)厚。陸贄懷疑他們結(jié)黨拉派,便將李吉甫遷出京城,任明州刺史。后來陸贄被貶到忠州,宰相想害死他,就提升李吉甫為忠州刺史,以便他報(bào)復(fù)陸贄。李吉甫到忠州后,就盡棄以前的怨恨,跟陸贄結(jié)成好朋友。人們都稱贊李吉甫有度量。
上一篇:處世名言·忍經(jīng)—元吳亮《九世同居》原文|譯文|賞析
下一篇:處世名言·忍經(jīng)—元吳亮《鞍壞不加罪》原文|譯文|賞析