《此夜曲中聞折柳,何人不起故園情》出自哪里,《此夜曲中聞折柳,何人不起故園情》什么意思,《此夜曲中聞折柳,何人不起故園情》原文出處,《此夜曲中聞折柳,何人不起故園情》賞析。
【出處】 唐·李白 《春夜洛城聞笛》
【鑒賞】 折柳: 古人習慣折柳贈別。笛調(diào)中有一首叫做 “折楊柳” 的曲子語譯這兩句詩是: 在這樣的夜里,聽到有人用笛吹奏著 “折楊柳” 的曲子,那充滿傷感、思念的聲音,又有誰聽了不會油然興起懷鄉(xiāng)之情呢? 淪落異鄉(xiāng)的浪子,原本就思念故園,何況又在寂寞的深夜里,聽到傷感的曲調(diào),自然更加深了懷鄉(xiāng)情愁。“此夜曲中聞折柳,何人不起故園情” 這兩句詩是大詩人李白描寫懷鄉(xiāng)情切的名句,后人也常用這兩句詩,來形容追念故園的情懷。
【原詩】 誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞折柳,何人不起故園情!
上一篇:《欲待曲終尋問取,人不見,數(shù)峰青》什么意思|全詩|出處|賞析
下一篇:《此情可待成追憶,只是當時已惘然》什么意思|全詩|出處|賞析