《杏花·燕山亭北行見(jiàn)杏花》詠杏花詩(shī)鑒賞
趙佶
裁翦冰綃,輕疊數(shù)重,淡著燕脂勻注。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得凋零,更多少、無(wú)情風(fēng)雨。愁苦。問(wèn)院落凄涼,幾番春暮。憑寄離恨重重,這雙燕,何曾會(huì)人言語(yǔ)。天遙地遠(yuǎn),萬(wàn)水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢(mèng)里、有時(shí)曾去。無(wú)據(jù)。和夢(mèng)也、新來(lái)不做。
宋徽宗趙佶因荒淫失國(guó),在公元一一二七年與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方五國(guó)城,囚禁至死。在北行途中,忽見(jiàn)如火的杏花,萬(wàn)感交集,寫(xiě)下這首詞。這是他生活遭遇最悲慘的實(shí)錄,也可以說(shuō)是一篇血書(shū)。他不僅工書(shū)善畫(huà),而且知樂(lè)能詞,確足以與南唐李后主比美。
這首詞上片描寫(xiě)杏花,運(yùn)筆極其細(xì)膩,好似在作工筆畫(huà)。那些開(kāi)放的杏花,如同一疊疊冰清玉潔的縑綢,經(jīng)過(guò)巧手,裁剪出重重花瓣,還暈染上淡淡的胭脂。這一朵朵活色生香的杏花,似乎是妝束別致、美貌絕倫的仕女,連天上宮闕里的仙女也比不上。“艷溢”和“香融”也增加了人們的色澤感和香味感。接著從杏花的極盛,寫(xiě)到杏花凋零的可哀,忽轉(zhuǎn)變徵之音,大有一落千丈之概。幾番風(fēng)雨,殘紅滿(mǎn)地,春光已逝,春意闌珊,這不僅僅是寫(xiě)杏花,而且也是寫(xiě)自己故國(guó)不堪回首之感。憐花憐己,語(yǔ)帶雙關(guān)。詞筆曲曲道出,層層深入,如怨如慕,如泣如訴。
下片抒寫(xiě)離恨哀情,層層深入,愈轉(zhuǎn)愈深,愈深愈痛。第一層寫(xiě)看見(jiàn)燕子飛回故巢,便想托付它們寄去重重離恨,但它們恐怕領(lǐng)會(huì)不了人們的千言萬(wàn)語(yǔ);第二層嘆息身為俘虜,故宮相隔萬(wàn)水干山,再見(jiàn)不知何年;第三層以設(shè)問(wèn)說(shuō)明懷戀故國(guó)之情,惟有夢(mèng)里曾到;第四層揭出近來(lái)夢(mèng)都不做。內(nèi)心百折千回,真是肝腸斷絕之音。趙佶詞雖不多,但這一首自足千古傳誦。
上一篇:蘇軾《月夜與客飲酒杏花下》詠杏花詩(shī)賞析
下一篇:趙師俠《浪陶沙杏花》詠杏花詩(shī)賞析