屈原《招 魂
招 魂
招魂,是起源于我國遠古時代的一種民俗,后被道教采用,一直流傳至今,并傳播到海外。楚懷王三十年(公元前299年),秦軍伐楚,楚懷王被騙入秦,三年后在秦憂郁而死。屈原借用民間招魂的形式,表達了他對楚懷王的悼念和對祖國無限熱愛的真摯情感。歷代學者認為,《招魂》在內容和形式上的完美結合,使其在中國文學中占有重要地位,特別是其文章結構和寫作手法,對后來漢賦的創作產生了直接的影響。關于《招魂》的作者,大體有兩種說法。第一種說法,以司馬遷為代表,認為作者是屈原;第二種說法,以王逸為代表,認為作者是宋玉。筆者認為,司馬遷的觀點是正確的。湯炳正《楚辭今注》說:“《招魂》乃屈原放逐途中,行至廬江陵陽一帶,轉南下時作。時當頃襄王三年,懷王客死于秦,‘秦歸其喪于楚,楚人皆憐之,如悲親戚'。(《史記o楚世家》)故屈原作此詩以吊之。辭外陳四方之惡,內崇楚國之美,用以寄托詩人盼望懷王魄返故都的強烈愿望。因而文中所敘宮室之壯麗,飲食之豐饒,歌舞之繁盛,皆非王者不能有。在‘亂辭'中,屈原自敘其‘汩吾南征',‘路貫廬江左長薄',廬江在陵陽,則作《招魂》之地,殆即流放初期到達陵陽轉而南下之際。又據亂辭‘獻春發歲,汩吾南征'推測,則其當時在楚襄王三年之春,亦即楚懷王客死于秦之日?!笨蓚鋮⒖?。
【原文】
朕幼清以廉潔兮 ① ,
身服義而未沬 ② 。
主此盛德兮 ③ ,
牽于俗而蕪穢 ④ 。
上無所考此盛德兮 ⑤ ,
長離殃而愁苦 ⑥ 。
帝告巫陽曰 ⑦ :
“有人在下 ⑧ ,
我欲輔之 ⑨ 。
魂魂離散,
汝筮予之 ⑩ !”
巫陽對曰:
“掌夢。上帝,其難從 ?!?/p>
“若必筮予之 ,
恐后之謝 ,
不能復用 ?!?/p>
巫陽焉乃下招曰 :
魂兮歸來 !
去君之恒干 ,
何為乎四方些 ?
舍君之樂處,
而離彼不祥些 。
魂兮歸來!
東方不可以托些 。
長人千仞 ,
惟魂是索些 。
十日代出 ,
流金鑠石些 。
彼皆習之 ,
魂往必釋些 。
歸來兮!
不可以托些 。
魂兮歸來!
南方不可以止些 。
雕題黑齒 ,
得人肉以祀 ,
以其骨為醢些 。
蝮蛇蓁蓁 ,
封狐千里些 。
雄虺九首 ,
往來倏忽 ,
吞人以益其心些 。
歸來兮!
不可以久淫些 。
魂兮歸來!
西方之害 ,
流沙千里些 。
旋入雷淵 ,
爢散而不可止些 。
幸而得脫 ,
其外曠宇些 。
赤螘若象 ,
玄蠭若壸些 。
五谷不生,
叢菅是食些 。
其土爛人 ,
求水無所得些。
彷徉無所倚 ,
廣大無所極些 。
歸來兮!
恐自遺賊些 。
魂兮歸來!
北方不可以止些。
增冰峨峨 ,
飛雪千里些。
歸來兮!
不可以久些 。
魂兮歸來!
君無上天些 。
虎豹九關 ,
啄害下人些 。
一夫九首 ,
拔木九千些 。
豺狼從目 ,
往來侁侁些 。
懸人以娭 ,
投之深淵些 。
致命于帝 ,
然后得瞑些 。
歸來!
往恐危身些。
魂兮歸來!
君無下此幽都些 。
土伯九約 ,
其角觺觺些 。
敦脄血拇 ,
逐人 些 。
參目虎首 ,
其身若牛些。
此皆甘人 ,
歸來!
恐自遺災些。
魂兮歸來!
入修門些 。
工祝招君 ,
背行先些 。
秦篝齊縷 ,
鄭綿絡些 。
招具該備 ,
永嘯呼些 。
魂兮歸來!
反故居些 。
天地四方,
多賊奸些 。
像設君室 ,
靜閑安些 。
高堂邃宇 ,
檻層軒些 。
層臺累榭 ,
臨高山些 。
網戶朱綴 ,
刻方連些 。
冬有穾廈 ,
夏室寒些 。
川谷徑復 ,
流潺湲些 。
光風轉蕙 ,
氾崇蘭些 。
經堂入奧 ,
朱塵筵些 。
砥室翠翹 ,
掛曲瓊些 。
翡翠珠被 ,
爛齊光些 。
蒻阿拂壁 ,
羅幬張些 。
纂組綺縞 ,
結琦璜些 。
室中之觀 ,
多珍怪些 。
蘭膏明燭 ,
華容備些 。
二八侍宿 ,
射遞代些 。
九侯淑女 ,
多迅眾些 。
盛鬋不同制 ,
實滿宮些 。
容態好比 ,
順彌代些 。
弱顏固植 ,
謇其有意些 。
姱容修態 ,
洞房些 。
蛾眉曼睩 ,
目騰光些 。
靡顏膩理 ,
遺視 些 。
離榭修幕 ,
侍君之閑些 。
翡帷翠帳 ,
飾高堂些。
紅壁沙版 ,
玄玉梁些 。
仰觀刻桷 ,
畫龍蛇些。
坐堂伏檻 ,
臨曲池些。
芙蓉始發 ,
雜芰荷些 。
紫莖屏風 ,
文緣波些 。
文異豹飾 ,
侍陂陁些 。
軒辌既低 ,
步騎羅些 。
蘭薄戶樹 ,
瓊木籬些 。
魂兮歸來!
何遠為些?
室家遂宗 ,
食多方些 。
稻粢穱麥 ,
挐黃粱些 。
大苦咸酸 ,
辛甘行些 。
肥牛之腱 ,
臑若芳些 。
和酸若苦 ,
陳吳羹些 。
胹鱉炮羔 ,
有柘漿些 。
鵠酸臇鳧 ,
煎鴻鸧些 。
露雞臛蠵 ,
厲而不爽些 。
粔籹蜜餌 ,
有 些 。
瑤漿蜜勺 ,
實羽觴些 。
挫糟凍飲 ,
酎清涼些 。
華酌既陳 ,
有瓊漿些 。
歸來反故室 ,
敬而無妨些 。
肴羞未通 ,
女樂羅些 。
陳鐘按鼓 ,
造新歌些 。
涉江、采菱,
發揚荷些 。
美人既醉,
朱顏酡些 。
娭光眇視 ,
目曾波些 。
被文服纖 ,
麗而不奇些 。
長發曼鬋 ,
艷陸離些 。
二八齊容 ,
起鄭舞些 。
衽若交竿 ,
撫案下些 。
竽瑟狂會,
搷鳴鼓些 。
宮庭震驚 ,
發激楚些 。
吳歈蔡謳 ,
奏大呂些 。
士女雜坐 ,
亂而不分些 。
放敶組纓 ,
班其相紛些 。
鄭衛妖玩 ,
來雜陳些 。
激楚之結 ,
獨秀先些 。
菎蔽象棋 ,
有六簙些 。
分曹并進 ,
遒相迫些 。
成梟而牟 ,
呼五白些 。
晉制犀比 ,
費白日些 。
鏗鐘搖簴 ,
揳梓瑟些 。
娛酒不廢 ,
沈日夜些 。
蘭膏明燭,
華鐙錯兮 。
結撰至思 ,
蘭芳假些 。
人有所極 ,
同心賦些 。
酎飲盡歡 ,
樂先故些 。
魂兮歸來!
反故居些。
亂曰 :
獻歲發春兮 ,
汩吾南征 。
菉 齊葉兮 ,
白芷生 。
路貫廬江兮 ,
左長薄 。
倚沼畦瀛兮 ,
遙望博 。
青驪結駟兮 ,
齊千乘 。
懸火延起兮 ,
玄顏烝 。
步及驟處兮 ,
誘騁先 。
抑騖若通兮 ,
引車右還 。
與王趨夢兮 ,
課后先 。
君王親發兮 ,
憚青兕 。
朱明承夜兮 ,
時不可以淹 。
皋蘭被徑兮 ,
斯路漸 。
湛湛江水兮 ,
上有楓 。
目極千里兮,
傷春心 。
魂兮歸來,
哀江南 !
【譯文】
我為人之初就懂得要清白廉潔啊,
身行正義而不曾含糊。
守著這眾多美德啊,
都被世俗牽累,變得荒蕪起來。
君上不考察這眾多美德啊,
我長期遭受憂患愁苦不已。
上帝告訴巫陽說:
“有人在下界,
我想輔助他。
他的魂魄離散了,
你去占卜招還他回來!”
巫陽回答說:
“這是掌夢官的事。上帝,您的命令我難遵從?!?/p>
“你必須用占卜招還他回來,
恐怕遲了他會謝世而去,
就招不回他的魂魄了!”
于是巫陽下來招魂說:
魂啊快歸來!
離開你的軀體,
為什么四處亂竄???
你拋棄你的安樂住處,
而遭受那些不祥啊。
魂啊快歸來!
東方不可以安身啊,
那里的長人有千把丈高,
專門把鬼魂來抓啊。
十個太陽輪流出來,
曬得鑠金化石啊。
那里的長人都習慣了,
而你的靈魂去了就一定會消熔啊。
快歸來??!
那里不可以寄托安身啊。
魂啊快歸來!
南方不可以安身啊。
那里的人雕額漆齒,
割下人肉去祭祀祖先,
用剩余骨頭做成醬汁啊。
蝮蛇多得一叢叢,
大狐貍不遠千里前來覓食啊。
雄虺巨蟒有九個頭,
來來往往真神速,
吞食活人來滋補身心啊。
快歸來啊!
那里不可以久留啊。
魂啊快歸來!
西方對你的危害會更大,
那里的流沙一望無垠啊。
如果被風沙卷進了深淵,
非粉身碎骨不能停息。
即使有幸得以脫身,
那里的四周也是空曠荒野啊。
紅螞蟻好像一頭大象,
黑蜂好像一個長葫蘆。
那里五谷不生,
人們只能把叢茅當飯吃。
那里的泥土也傷人,
口渴了想喝水都找不到地方啊。
游蕩往來無依無靠,
地方廣大無邊無際。
快歸來??!
恐怕自己招災禍啊。
魂啊快歸來!
北方不可以停留啊。
那里層層冰山巍峨嚇人,
還有飛雪千里啊。
快歸來?。?/p>
那里不可以待得太久啊。
魂啊快歸來!
你不要飛上天啊。
虎豹把守天的九道大門,
專門咬害凡人啊。
一個大漢九個頭,
一天能拔樹九千棵啊。
像豺狼一樣地豎著雙眼,
來來往往一群群啊。
把人吊起來嬉戲玩弄,
再拋到深淵里去啊。
待他報告了天帝,
你才能閉目安息啊。
快歸來!
去了恐怕就會危害身體的安全啊。
魂啊快歸來!
你不要下到地府幽都啊。
地下魔王身體彎彎曲曲,
他們的頭角尖得刺人啊。
橫肉縱生的背脊,血淋淋的爪子,
追起人來兇狠狠啊。
三只眼睛兇虎頭,
他們的軀干像頭牛啊。
這些地下魔王都喜歡吃人肉,
快歸來!
恐怕去了就招災啊。
魂啊快歸來!
快進入郢都的南大門啊。
工祝正在招你的魂魄,
他面向魂魄一步步倒退啊。
秦國的籠子齊國的絲線,
鄭國縫織的衣服啊。
這些招魂的道具已齊備,
長聲呼喊大聲召喚你啊。
魂啊快歸來!
快返回到故居來啊。
天地四方,
多的是害人精啊。
想象你住在自家居室里,
多么清凈安閑啊。
這里是高堂深宇,
層層樓臺有圍欄啊。
層層的平臺水榭,
面對著高山啊。
花格門上掛著紅綢門簾,
雕門一塊接著一塊啊。
冬天有避風的內室,
夏天有乘涼的庭院啊。
溪水幽谷回旋往復,
流水的聲音潺潺響啊,
風和日麗蕙草搖曳。
香氣飄蕩在叢蘭上啊。
經過廳堂進入內室,
紅色竹席裝飾著天花板啊。
大理石的屋子用翠鳥羽毛做裝飾,
衣服掛在玉鉤上啊。
編織著翡翠珍珠的被面,
燦爛地一起發出耀眼光芒啊。
絲綢軟絹遮著墻壁,
羅紗帳子掛在床上啊。
流蘇條子配著花素絲邊,
下面聯結著奇巧的玉璜啊。
房室中的景觀,
多是珍貴奇異啊。
香油蠟燭明亮地燃燒著,
華貴的佳麗在旁伺候啊。
二八列隊的佳人侍寢值班,
困了就依次替換啊。
各國諸侯進獻的淑女,
超群出眾人數眾多。
梳妝發式各不相同,
佳麗充滿宮院啊。
姿容一個比一個俏麗,
真是絕代佳人啊。
柔嫩的容顏堅貞的情忘,
難得她們情深意濃啊。
俏容美態,
遍及洞房啊。
娥眉美目,
燦爛生輝。
細膩的面容、光滑的肌膚,
美目看人情意長啊。
室外的臺榭和帳篷中,
都可看到她們的身影。
翡翠帷屏和帳子,
裝飾著高堂啊。
紅色的墻和窗,
黑玉雕飾的棟梁啊。
仰望著方椽藻井,
上面有龍蛇彩繪啊。
坐在廳堂上手扶欄桿,
下面是曲折的池塘水啊。
塘中蓮花剛剛盛開,
點綴著青青荷葉啊。
水葵紫莖浮在水面,
隨著流水泛起綠波啊。
那里有神采奕奕穿著豹皮的衛士,
侍衛分布在高高低低的山坡啊。
輕車和臥車都到了,
步兵和騎兵列隊巡邏啊。
叢蘭種植在門前,
玉樹排成了籬笆啊。
魂啊快歸來!
為什么要跑到遠方去呢?
家族聚居在一起祭祀,
吃的東西多種多樣。
飯有大米、小米和新麥,
還摻雜著黃粱米啊。
味有苦、咸、酸,
辣的和甜的一并用上啊。
肥牛四蹄筋肉,
煮得爛熟真是香啊。
酸味和苦味相調和,
做成吳國風味的鮮湯啊。
清蒸甲魚,火煨羊羔,
又加上甘蔗甜汁啊。
醋熘天鵝、干燒野鴨,
油煎大雁和灰鸧啊。
鹵制肥雞、清湯龜肉,
味道濃烈而不膩啊。
點心是馓子蜜糕,
還有麥芽的飴糖啊。
飲著美酒加蜂蜜,
鳥形酒杯都盛滿啊。
瀝去酒糟制成冷飲,
醇酒可口又清涼啊。
盛宴已擺上,
又勸飲瓊漿啊。
快歸來返回家鄉,
受人尊敬一切無妨啊。
菜肴美味還沒有上齊,
女樂就列隊登場了啊。
敲響編鐘擊打大鼓,
演唱新歌了啊。
曲子是《涉江》和《采菱》,
還有《揚荷》名曲啊。
美人醉酒了,
紅顏粉面更鮮艷。
一雙瞇眼逗人目光,
眼里布滿柔光啊。
身穿繡花輕衣,
美麗又大方啊。
長發披肩,
容顏艷麗啊。
二八列隊的佳人打扮一致,
跳起了鄭國的土風舞啊。
衣襟掰開好似竿子叉著,
她們舞畢退下場啊。
長竽清瑟發狂合奏,
鼓聲咚咚震天響。
宮廷上下都震驚,
齊唱《激楚》名曲啊。
還有吳地民歌蔡地小曲,
并奏響了秦鐘大呂。
男女混坐,
雜亂不分啊。
脫下組綬帽帶,
陳列在座位上色彩繽紛啊。
鄭國衛國的歌女,
都來參加,互相取樂啊。
《激楚》一曲的尾聲,
特別出眾余音繞梁啊。
拿出籌碼和象棋,
來玩六博游戲啊。
分組對弈,
大家起勁一較高低啊。
得個頭彩就能起翻,
大呼快出個五白啊。
還可以玩晉國的賭博,
玩得開心不知不覺一天就過去了啊。
撞擊編鐘震動了鐘架,
使勁地彈奏梓瑟啊。
喝酒貪杯不停息,
日夜喝得大醉啊。
蘭油蠟燭滿堂亮著,
一盞盞金華燈多么美麗啊。
宴會賦詩竭盡心思,
優美的辭藻多用些啊。
人人都有獨到之處,
同用苦心來作詩朗誦啊。
飲美酒盡歡樂,
先輩快樂故友高興啊。
魂啊快歸來!
回到故鄉來啊。
尾聲:
賀年迎新春啊,
我匆匆忙忙將南行。
綠 長齊了葉子啊,
白芷香草已經重新發芽。
路上經過廬江啊,
江的左岸有連綿不斷的叢林。
沿著湖沼分出一片片水田啊,
遠遠望去多么廣闊。
青黑馬匹連車結隊啊,
整齊排列著一千乘馬車。
點起火炬燃燒起來啊,
把天空都照亮了。
車馬行走奔馳啊,
誘使著人們去爭先競跑。
忽停忽跑都很順心啊,
調轉車頭向右走。
跟君王奔馳來到云夢澤啊,
評評先來和后到。
君王親自發箭啊,
小心射中了青兕。
白天連接著夜晚啊,
時光不可以久留。
水邊蘭草長滿了小路啊,
這條小路已經被水淹了。
看見清清的江水啊,
還有江岸的青楓。
遙望千里啊,
春景令我傷心。
魂啊快歸來,
一起哀傷楚國的江南春景!
【注釋】
①朕:我。幼清:從年輕時就清白。王逸《楚辭章句》考辨說:“不求曰清,不受曰廉,不污曰潔。”
②身:親自。服義:實行仁義、正義。未沬(mèi妹):沒有終止。王逸《楚辭章句》考辨說:“沬,已也。言我少小修清潔之行,身服仁義,未曾有懈已之時也?!?/p>
③主:保持。
④牽于俗:受世俗牽累。蕪穢:草荒敗。這里指優點變得荒蕪。王逸《楚辭章句》考辨說:“不治曰蕪。多草曰穢。言己施行常以道德為主,以忠事君,以信結交,而為俗人所推引?!?/p>
⑤上無所:上天(這里指君主)不能。
⑥離殃:受難。離,遭受的意思。
⑦巫陽:神話中的巫師。王船山《楚辭通釋》指出:“巫陽,古之神巫?!?/p>
⑧有人:這里指楚懷王。
⑨輔:保佑他。
⑩汝:你。筮:古時用龜甲和蓍草占卜的方法。這里指算卦。予之:幫他。
掌夢:指掌管占夢的官。難從:難以執行你的指示。
必筮:一定要占卜。予之:給他招魂。
后:時期已過。謝:身軀已經腐敗。
不能復用:他的靈魂不能再用。王逸《楚辭章句》考辨說:“謝,去也。巫陽言如必欲先筮問求魂魄所在,然后與之,恐后世怠懈,必去卜筮之法,不能復修用,但招之可也?!笨蓚湟徽f。
下:降臨人間。招:呼喚。
歸來:快回到你身上吧!
去:你離開了。恒干:常在的軀體。
四方:流散到四方。些(suò):楚地方言,句尾語氣助詞,與“兮”同,屬于巫術用語。沈括《夢溪筆談》指出:“今夔、峽、湖、湘及南北江獠人,凡禁呪(zhòu咒)句尾皆稱‘些’,乃楚人舊俗?!?/p>
離:同“罹”,遭受的意思。祥:吉利。
托些:安身之地。托,依托的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“托,寄也?!墩撜Z》曰:可以托六尺之孤。言東方之俗,其人無義,不可托命而寄身也?!?/p>
長人:巨人。千仞:身高千丈。古時八尺為一仞。
惟魂是索:專門搜尋鬼魂吃。
十日:神話傳說中扶桑樹上有十個太陽。《莊子o齊物論》指出:“昔者十日并出,萬物皆照?!薄痘茨献觨本經》也有記載:“堯時十日并出,焦禾稼,殺草木?!贝觯狠喠魃?。
流金:指金屬融化。鑠石:銷熔石頭。形容陽光強烈。王逸《楚辭章句》考辨說:“鑠,銷也。言東方有扶桑之木,十日并在其上,以次更行,其熱酷烈,金石堅剛,皆為銷釋也。彼皆習之,魂往必釋些。釋,解也。言彼十日之處,自習其熱。魂行往到,身必解爛也?!?/p>
彼:這里指前文所說的巨人。習之:已經習慣。
魂:你的靈魂。釋:熔化。
托:寄托、安身。
止:止息、安身的意思。
雕題:在額頭上刻制花紋。應為古代南方少數民族的一種風俗,文身的一種?!肚f子o逍遙游》指出:“越人斷發文身?!笔Y驥《山帶閣注楚辭》指出:“《南土志》:‘黑齒在水昌關南,以漆漆其齒?!?/p>
祀:祭祀。蔣驥《山帶閣注楚辭》指出:“南方俗多靨魅,常有殺人祭鬼者?!?/p>
以其骨:還要把人的骨頭。為醢:剁成骨泥。
蓁蓁(zhēn貞):盤繞聚集,很多的意思。
封狐:大狐貍。王逸《楚辭章句》考辨說:“封狐,大狐也。言炎土之氣,多蝮虺惡蛇,積聚蓁蓁,爭欲嚙人。又有大狐,健走,千里求食,不可逢遇也?!薄渡胶=沷南山經》說:“青丘之山……有獸焉,其頭如狐而九尾,其音如嬰兒,能食人?!蓖醮健冻o通釋》說:“封狐能為妖怪,倏忽千里也?!?/p>
雄虺(huǐ毀):大毒蛇。九首:九個腦袋。
往來:意思是說雄虺到處亂爬。
益:滿足。
久淫:久居的意思。這里指南方。
害:危害。對你的危害會更大。
流沙:王逸《楚辭章句》考辨說:“流沙,沙流而行也?!渡袝吩唬河嗖ㄈ胗诹魃场Q晕鞣街?,厥土不毛,流沙滑滑,晝夜流行,從廣千里,又無舟航也?!备哒T注《呂氏春秋o本味篇》說:“流沙在敦煌郡西八百里?!笔Y驥《山帶閣注楚辭》指出:“《夢溪筆談》:‘鄜延西北有范河,即流沙也。人馬踐之有聲,陷則應時即滅……’”
旋入:把人卷入。雷淵:神話中的深淵。王逸《楚辭章句》考辨說:“旋,轉也。淵,室也。淵,《文選》作泉?!?/p>
爢:同“靡”。粉碎的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“爢,碎也。言欲涉流沙,少止則回入雷公之室,轉還而行,身雖爢碎,尚不得休息也?!焙榕d祖《楚辭補注》考證說:“爢,一作靡。《釋文》作糜。一作麋,非是?!?/p>
幸:有幸。脫:逃脫。
其外:在外面。曠宇:一片荒野。意為十分可怕的地方。
螘:同“蟻”,螞蟻。蔣驥《山帶閣注楚辭》指出:“《八紘譯史》:‘蟻國在極西,其色赤,大如象?!比粝螅合翊笙笠粯哟蟆?/p>
玄蠭:即“玄蜂”,黑蜂。壺:通“瓠”,葫蘆。傳說昆侖有大蜂,長一丈,其毒可殺人。王逸《楚辭章句》考辨說:“壺,干瓠也。言曠野之中,有赤蟻,其狀如象。又有飛蜂,腹大如壺。皆有蠭毒,能殺人也。”
菅(jiān兼):茅草。王逸《楚辭章句》考辨說:“柴棘為藂。菅,茅也。言西極之地,不生五谷,其人但食柴草,若群牛也。”食:糧食。
爛人:使人肉腐爛。王逸《楚辭章句》考辨說:“言西方之土,溫暑而熱,燋爛人肉。渴欲求水,無有源泉,不可得之也?!?/p>
彷徉(pángyáng旁陽):徘徊。王逸《楚辭章句》考辨說:“言欲彷徉東西,無民可依。其野廣大,行不可極也?!焙榕d祖《楚辭補注》分析說:“一云言西方之土,廣大遙遠,無所瑧極。雖欲彷徉,求所依止,不可得也。”《文選》五臣注指出:“彷徉,游行貌?!币校阂揽?、安居。
極:邊界、邊際的意思。
遺:招。賊:害。
增冰:厚厚的冰。王逸《楚辭章句》考辨說:“言北方常寒,其冰重累,峨峨如山。涼風急時,疾雪隨之。飛行千里,乃至地也?!薄段倪x》五臣注指出:“增,積也。峨峨,高貌。”峨峨:堆積如山。
久:久留。
無:不要。
九關:九重天門?!渡胶=沷大荒西經》說:“昆侖帝下之都,而有九門,門有開明之獸守之,虎身人面九首?!?/p>
啄:咬。王逸《楚辭章句》考辨說:“啄,嚙也。言天門凡有九重,使神虎豹執其關閉,主啄嚙天下欲上之人,而殺之也。”下人:世上的凡人。
一夫:一個大漢,這里指一個怪物。王逸《楚辭章句》考辨說:“言有丈夫一身九頭,強梁多力,從朝至暮,拔大木九千枚也?!本攀祝河芯艂€頭。
九千:九千棵大樹。
從目:瞪大眼睛。從,同“縱”。
侁侁(shēn身):眾多的樣子。王逸《楚辭章句》考辨說:“侁侁,往來聲也。《詩》曰:侁侁征夫。言天上有豺狼之獸,其目皆從,奔走往來,其聲侁侁,爭欲啖人也。”《文選》五臣注指出:“從,豎也。侁侁,眾貌?!?/p>
懸人:把人吊起來。
投:丟進。王逸《楚辭章句》考辨說:“投,擿也。言豺狼得人,不即啖食,先懸其頭,用之娭戲。疲倦已后,乃擿于深淵之底而棄之也?!?/p>
致命:匯報、報告的意思。帝:天帝。
瞑:閉上眼睛,指人死去。王逸《楚辭章句》考辨說:“瞑,臥也。言投人已訖,上致命于天帝,然后乃得眠臥也?!蓖醮健冻o通釋》說:“瞑,死而瞑目也。投之九淵,而以其異(特有的法術),能令人死,反告之于帝,然后瞑目,謂求死而不得也?!?/p>
君:你。無:不要。幽都:指地府。
土伯:地府的君主。九約:九曲。指土伯的身體彎彎曲曲。
觺觺(yí疑):形容角很銳利。王逸《楚辭章句》考辨說:“土伯,后土之侯伯也。約,屈也。觺觺,猶狺狺,角利貌也。言地有土伯,執衛門戶,其身九屈,有角觺觺,主觸害人也?!?/p>
敦脄(méi沒):厚厚的背肉。敦,厚。脄,背肉。血拇:尖利的爪子沾滿鮮血。
(pī披):跑得很快的樣子。王逸《楚辭章句》考辨說:“ ,走貌也。言土伯之狀,廣肩厚背,逐人 ,其走捷疾,以手中血漫污人也?!?/p>
參目:三只眼睛。虎首:虎的腦袋。王逸《楚辭章句》考辨說:“言土伯之頭,其貌如虎,而有三目,身又肥大,狀如牛也?!?/p>
甘:吃的意思。
修門:郢都城門。
工祝:有本領的巫師。工,巧。祝,男巫。王逸《楚辭章句》考辨說:“工,巧也。男巫曰祝。背,倍也。言選擇名工巧辯之巫,使招呼君,倍道先行,導以在前,宜隨之也?!薄段倪x》五臣注指出:“工祝,良巫也。君謂原,言良巫背行在先,君宜隨后?!?/p>
背行:倒退。意思是面向魂魄一步步倒退。先:引導。這里為引導魂魄入門。
秦篝:秦國產的竹籠。傳說古代招魂時把被招者的衣服放在竹籠里,象征他的魂魄就在籠里。齊縷:產于齊國的線。傳說是裝飾秦篝的五色線。
鄭綿絡:產于鄭國的織物。這里指蓋在竹籠上的衣服。王逸《楚辭章句》考辨說:“綿,纏也。絡,縛也。言為君魂作衣,乃使秦人職其篝絡,齊人作彩縷,鄭國之工纏而縛之,堅而且好也?!?/p>
招具:招魂的器具。指上文的鄭綿絡等。
永嘯呼:拉長聲調喚你。永,長的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“夫嘯者,陰也。呼者,陽也。陽主魂,陰主魄。故必嘯呼以感之也?!?/p>
反:同“返”。
賊奸:害人的東西。王逸《楚辭章句》考辨說:“賊,害也。奸,惡也。言天有虎豹,地有土伯,東有長人,西有赤蟻,南有雄虺,北有增冰,皆為奸惡,以賊害人也?!?/p>
像:仿照。本句的意思是說你生前布置的居室一如往常。
靜閑安:意思是說比在外面安靜舒適。王逸《楚辭章句》考辨說:“無聲曰靜,空寬曰閑。言乃為君造設第室,法像舊廬,所在之處,清靜寬閑而安樂也?!?/p>
高堂:高大的房屋。邃(suì歲)宇:深深的庭院。邃,深。宇,庭院。
檻:欄桿。王逸《楚辭章句》考辨說:“檻,楯也。從曰檻,橫曰楯。軒,樓版也。言所造之室,其堂高顯,屋甚深邃。下有檻楯,上有樓板,形容異制,且鮮明也?!薄段倪x》五臣注指出:“檻,欄,層,重也。軒,檻樓上板?!?/p>
層、累:均為重疊之意。臺:樓臺。榭:亭榭。王逸《楚辭章句》考辨說:“層、累,皆重也。無木謂之臺,有木謂之榭?!?/p>
臨高山:面對高山。王逸《楚辭章句》考辨說:“言復作重層之臺,累石之榭,其顛眇眇,上乃臨于高山也?;蛟唬号R高山而作臺榭也?!?/p>
網戶:門上鏤空花格。戶,門。朱綴:掛上紅色的門簾。綴,裝飾。
刻:雕刻。王逸《楚辭章句》考辨說:“刻,鏤也。橫木關柱為連。言門戶之楣,皆刻鏤綺文,朱丹其緣,雕鏤連木,使之方好也?!薄段倪x》五臣注指出:“又刻鏤橫木為文章,連于上,使之方好?!狈竭B:方目(亮隔)互相連屬。
穾(yào要)廈:溫暖的大屋。穾,指墻面厚實、房屋寬大、寒氣不易進入。王逸《楚辭章句》考辨說:“穾,復室也。廈,大屋也?!对姟吩疲河谖液跸奈萸!薄段倪x》五臣注指出:“穾廈,重屋?!?/p>
寒:涼爽。王逸《楚辭章句》考辨說:“言隆冬凍寒,則有大屋,復穾溫室。盛夏暑熱,則有洞達陰堂,其內寒涼也?!?/p>
川谷:指園中的小溪流。徑復:縱橫。
流潺湲:指清澈的溪流潺潺有聲。王逸《楚辭章句》考辨說:“言所居之舍,激導川水,徑過園庭,回通反復,其流急疾,又潔凈也?!?/p>
光:陽光下。風:微風。轉:吹動。
氾:同“泛”,散發,散發出陣陣幽香。王逸《楚辭章句》考辨說:“氾猶汎。汎,搖動貌也。崇,充也。言天雨霽日明,微風奮發,動搖草木,皆令有光,充實蘭蕙,使之芬芳,而益暢茂也?!背纾和皡病薄?/p>
經堂:經過廳堂。入奧:進入內房。
朱:紅色。塵筵:天花板。塵,承塵。筵,竹板。王逸《楚辭章句》考辨說:“塵,承塵也。筵,席也?!对姟吩疲核馏墼O機。言升殿過堂,入房至室奧處,上則有朱畫承塵,下則有簟筵好席,可以休息也?;蛟唬褐靿m筵,謂承塵搏壁,曼延相連接也?!?/p>
砥室:房間四壁磨得光潔明亮。砥,磨刀石。這里做動詞,磨平、磨光的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“砥,石名也?!对姟吩唬浩淦饺珥?。翠,鳥名也。翹,羽也。”《文選》五臣注指出:“以砥石為室,取其平也。又以翠羽相飾之?!贝渎N:用翠鳥羽毛做的裝飾或塵帚。
掛曲瓊:掛在玉鉤上。王逸《楚辭章句》考辨說:“掛,懸也。曲瓊,玉鉤也。言內臥之室,以砥石為壁,平而滑澤。以翠鳥之羽,雕飾玉鉤,以懸衣物也?;蛟唬簝{室,謂儃佪曲房也?!薄段倪x》五臣注指出:“玉鉤掛于室中。”
珠被:綴有細珠的錦被。
齊光:指被色和珠光交相輝映。王逸《楚辭章句》考辨說:“齊,同也。言床上之被,則飾以翡翠羽及珠璣,刻畫眾華。其文爛然,而同光明也?!薄段倪x》五臣注指出:“以珠翠飾被,光色爛然相齊?!?/p>
蒻阿:一種柔軟輕細的絲織品。蒻,纖弱的意思。阿,即繒,古代一種輕細的織品。拂壁:掛在墻上。
羅幬(chóu愁):羅帳。張:掛。
纂組綺縞:各種顏色的絲帶。五色曰組。綺,有花紋的絲織品??c,白色的絲織品。
結:聯結。琦、璜:均為美玉。王逸《楚辭章句》考辨說:“璜,玉名也。言幬帳之細,皆用綺縞。又以纂組結束玉璜,為帷帳之飾也?!?/p>
觀:這里做名詞用,指的是室中所見之物。
珍怪:珍貴奇異。
蘭膏:指加了香料的蠟燭。
華容:美女。王逸《楚辭章句》考辨說:“容,貌也。言日暮游宴,燃香蘭之膏,張施明燭。觀其鐙錠,雕鏤百獸,華奇好備也?!薄段倪x》五臣注認為:“華容,謂美人也?!眰洌阂呀洔蕚?。
二八:十六個美女。王逸《楚辭章句》考辨說:“二八,二列也。言大夫有二列之樂,故晉悼公賜魏絳女樂二八,歌鐘二肆也?!?/p>
遞代:輪流值班。王逸《楚辭章句》考辨說:“射,猒也。《詩》云:服之無射。遞,更也。言使好女十六人,侍君宴宿,意有厭倦,則使更相代也?;蛟唬合f代。夕,暮也?!薄段倪x》五臣注分析說:“君或猒之,則遞代進矣?!?/p>
九侯淑女:各諸侯國送來的美女。九,多的意思,并非實指。
迅:通“洵”,實在、真正。王逸《楚辭章句》考辨說:“迅,疾也。言復有九國諸侯好善之女,多才長意,用心齊疾,勝于眾人也?!薄段倪x》五臣注指出:“其來迅疾,眾多于此。”可備一說。
鬋(jiǎn剪):下垂的鬢發。制:式樣。
宮:宮院。
好比:一個勝似一個。
順:通“洵”,實在、真正。彌代:蓋世無雙。代,時代。王逸《楚辭章句》考辨說:“彌,久也。言美女眾多,其貌齊同,姿態好美,自相親比,承順上意,久則相代也。”《文選》五臣注指出:“彌,猶次也。好相親密和順,次以相代也?!?/p>
弱顏:柔嫩的臉。固植:堅貞的情志。
謇:忠誠,正直。王逸《楚辭章句》考辨說:“謇,正言貌也。言美女內多廉恥,弱顏易媿,心志堅固,不可侵犯,則謇然發言,中禮意也?!薄段倪x》五臣注指出:“謇,正直貌。有意禮則之意?!币猓呵橐?。
姱容:漂亮的容顏。修態:苗條的身材。
:綿延。這里指出入不斷。王逸《楚辭章句》考辨說:“言復有美好之女,其貌姱好,多意長智,群聚羅列,竟識洞達,滿于房室也?!?/p>
曼:柔婉。睩(lù路):眼珠的轉動。周拱辰《離騷草木史》:“曼睩,言目色溜人?!?/p>
騰:突然一瞥。王逸《楚辭章句》考辨說:“騰,馳也。言美女之貌,蛾眉玉白,好目曼澤,時睩睩然視,精光騰馳,驚惑人心也。”《文選》五臣注指出:“騰,發也?!惫猓汗饬灵W閃。
靡:細膩。理:肌理,指皮膚。
遺視:含情地看。 (mián綿):情意綿綿。
離榭:離官別館。修幕:游獵時建的大營帳。
閑:閑暇。王逸《楚辭章句》考辨說:“閑,靜也。言愿令美女于離宮別館帳幕之中,侍君閑靜而宴游也?!?/p>
翡、翠:指翡翠鳥的顏色,有紅有綠。帷帳:均指掛在廳堂的帳幕。
沙:朱砂。這里指紅顏色。版:窗臺。
玄玉梁:用黑漆漆成的屋梁,光澤如玉。王逸《楚辭章句》考辨說:“玄,黑也。言堂上四壁,皆堊色令之紅白,又以丹砂畫飾軒版,承以黑玉之梁,五采分別也?!薄段倪x》五臣注指出:“黑玉飾于屋梁?!?/p>
刻桷(jué絕):指整整齊齊的方形椽子。桷,椽子。
伏檻:手扶欄桿。
芙蓉:荷花。
芰(jì既)荷:菱葉與荷葉。芰,菱葉。王逸《楚辭章句》考辨說:“芰,菱也。秦人謂之薢茩。言池水之中有芙蓉,始發其華,芰菱雜錯,羅列而生,俱盛茂也?;蛟唬阂泻?,謂荷立生水中持倚之也?!薄段倪x》五臣注指出:“芰,水草。荷,芙蓉之莖。”
屏風:水葵。
文:同“紋”。緣波:綠波。王逸《楚辭章句》考辨說:“言復有水葵,生于池中,其莖紫色,風起水動,波緣其葉上而生文也。或曰:紫莖,言荷莖紫色也。屏風,謂荷葉鄣風也。緣,《文選》作綠?!薄段倪x》五臣注指出:“風起吹之,生文于綠波中也?!?/p>
文異:衛士的服裝,花紋奇異。豹飾:用豹皮做的衣服。
侍:守衛。陂阤(pōtuó坡駝):高低不平的山坡。王逸《楚辭章句》考辨說:“陂陀,長陛也。言侍從之人,皆衣虎豹之文,異采之飾,侍君堂隅,衛階陛也?;蛟唬菏腾槌?,謂侍從于君游陂池之中,赫然光華也。”
軒:有篷的車。辌(liáng量):有窗而舒適的可臥息的車。低:同“抵”,到達。
羅:羅列,侍列周圍。王逸《楚辭章句》考辨說:“徒行為步,乘馬為騎。羅,列也。言官屬之車,既已屯止,步騎士眾,羅列而陳,俟須君命也。”
蘭:蘭花。?。簠采囊馑?。戶樹:種在門前。
瓊木:珍貴的樹?;h:這里是一行行的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“柴落為籬。言所造舍種樹蘭蕙,附于門戶,外以玉木為其籬落,守御堅重,又芬香也?!薄段倪x》五臣注指出:“言夾戶種叢蘭,又栽木為藩籬,以自蔽。瓊者,美言也?!?/p>
室家:宗族。遂宗:祭祀祖宗。
食:供品。多方:多種多樣。王逸《楚辭章句》考辨說:“方,道也。言君九族室家,遂以眾盛,人人曉味,故飲食之和,多方道也?!薄段倪x》五臣注指出:“營造飲食,亦多方略。”
稻:大米。粢(zī滋):小米。穱(zhuō桌):早熟的麥子。
挐(rú如):摻雜。黃粱:今稱黃米。
大:很。王逸《楚辭章句》考辨說:“大苦,豉也?!薄段倪x》五臣注指出:“咸,鹽也。酸,酢也。大苦咸酸辛甘,皆和之,使其味行。”
辛:辣。行:用上。
腱:蹄筋。
臑(ér而):熟爛。
和:調和。
陳:擺設,做。吳:吳國風味。
胹:燉,煮。炮:烤。羔:小羊羔。
柘(zhè這)漿:糖汁。
鵠(hú胡)酸:醋烹天鵝肉。臇鳧:干燒野鴨肉。臇,少汁的羹。
鴻、鸧(cāng蒼):都屬于雁類。王逸《楚辭章句》考辨說:“鴻,鴻雁也。鸧,鸧鶴也。言復以酸酢烹鵠為羹,小臇臛鳧煎熬鴻鸧令之肥美也?!?/p>
露雞:鹵雞。臛(huò或):肉羹。蠵(xī兮):大龜。
厲:指味道濃烈,很好吃。不爽:不膩。楚地方言。王逸《楚辭章句》考辨說:“爽,敗也。楚人名羹敗曰爽。言乃復烹露棲之肥雞,臛蠵龜之肉,則其味清烈不敗也?!?/p>
粔籹:均為糕點。
:飴糖。
瑤漿:像玉一樣透明的美酒。蜜勺:飲酒時酒中加蜜。勺,同“酌”。
實:酒斟得滿滿的。羽觴:酒杯。古時酒杯其形如有兩翼,故曰羽觴。王逸《楚辭章句》考辨說:“實,滿也。羽,翠羽也。觴,觚也。言食已復有玉漿以蜜沾之,滿于羽觴,以漱口也?!薄段倪x》五臣注指出:“勺,和也。觴,酒器也。插羽于上?!?/p>
挫糟:除去酒糟的清酒。凍飲:冷飲。
酎(zhòu皺):指酒味醇正。王逸《楚辭章句》考辨說:“酎,醇酒也。言盛夏則為覆蹙干釀,提去其糟,但取清醇,居之冰上,然后飲之。酒寒涼,又長味,好飲也。”
華酌:豪華的筵席?!段倪x》五臣注指出:“華酌,謂置華于酒中。”既陳:已經擺好。
瓊漿:美酒。王逸《楚辭章句》考辨說:“言酒樽在前,華酌陳列,復有玉漿,恣意所用也?!?/p>
反故室:返回故居。
敬:大家都尊敬你。無妨:不要有顧慮。王逸《楚辭章句》考辨說:“妨,害也。言君魂急來歸還,反所居故室,子孫承事恭敬,長無禍害也?!?/p>
肴:菜肴。羞:美味的食物。未通:沒有吃遍。
樂:歌舞樂隊。羅:列隊。王逸《楚辭章句》考辨說:“言肴膳已具,進舉在前,賓主之禮,殷勤未通,則女樂倡蕩,羅列在堂下也?!?/p>
陳鐘:擺設好樂鐘。按鼓:安放好樂鼓。按,同“安”。此句在這里為敲鐘擊鼓之意。
造:表演。王逸《楚辭章句》考辨說:“言乃奏樂作音,而撞鐘,徐鼓,造為新曲之歌,與眾絕異也。”
涉江、采菱、揚荷:均為楚地樂曲名。王逸《楚辭章句》考辨說:“楚人歌曲也。言己涉渡大江,南入湖池,采取菱芰,發揚荷葉。喻屈原背去朝堂,隱伏草澤,失其所也?!卑l:齊唱。揚荷:即《陽阿》。
酡:指喝醉了酒紅光滿面。
娭光:歡樂逗人的目光。眇視:含情而視。
目曾波:兩眼水汪汪,指目送秋波。曾,同“層”。王逸《楚辭章句》考辨說:“波,華也。言美女酣樂,顧望娭戲,身有光文,眺視曲眄,目采盼然,白黑分明,若水波而重華也。”
被:披、穿的意思。文:指繡花衣服。纖:輕軟的絲織品。
不奇:指衣服合身款式大方。王逸《楚辭章句》考辨說:“不奇,奇也。猶《詩》云:不顯文王。不顯,顯也。言美女被服綺繡,曳羅縠,其容靡麗,誠足奇怪也?!?/p>
曼:長。鬋:下垂的鬢發。
陸離:形容美女們打扮得五光十色。王逸《楚辭章句》考辨說:“《左氏傳》曰:宋華督見孔父之妻,目逆而送之,曰:美而艷。言美人長發工結,鬋鬢滑澤,其狀艷美,儀貌陸離,而難具形也?!?/p>
二八:十六位美女。齊容:一樣的裝束。
起:跳起。鄭舞:鄭國的舞蹈。王逸《楚辭章句》考辨說:“鄭舞,鄭國之舞也。言二八美女,其儀容齊一,被服同飾,奮袂俱起而鄭舞也?;蛟唬亨嵨?,鄭重屈折而舞也。”
衽:衣襟?!段倪x》五臣注指出:“衽,衣襟也。言舞人回轉,衣襟,相交如竿也。以手撫案其節,而徐行也?!苯桓停盒稳萜鹞钑r衣服緊貼身子的形狀。
撫案:舞袖低垂。案,同“按”。王逸《楚辭章句》考辨說:“撫,抑也。言舞者回旋,衣衽掉搖,回轉相鉤,狀若交竹竿,以手抑案而徐來下也?!焙榕d祖《楚辭補注》分析說:“一云:撫,抵也。以手抵案而徐下行也?!毕拢和藞?。
搷(tián田):急擊。王逸《楚辭章句》考辨說:“搷,擊也。言眾樂并會,吹竽彈瑟。又搷擊鳴鼓,以進八音,為之節也?!焙榕d祖《楚辭補注》考證說:“搷,一作嗔,一作填?!段倪x》作槙,徒年切?!?/p>
震驚:震動。
發:唱和,響應。激楚:楚地一種調子高昂激越的歌曲名。王逸《楚辭章句》考辨說:“激,清聲也。言吹竽擊鼓,眾樂并會,宮庭之內,莫不震動驚駭,復作《激楚》之清聲,以發其音也?!?/p>
吳歈(yú于)、蔡謳:均為歌名。
大呂:古樂調名。王逸《楚辭章句》考辨說:“大呂,六律名也?!吨芄佟吩唬何琛对崎T》,奏大呂。言乃復使吳人歌謠,蔡人謳吟,進雅樂,奏大呂。五音六律,聲和調也。《文選》奏作秦?!?/p>
士女:男女。王逸《楚辭章句》考辨說:“言醉飽酣樂,合樽促席,男女雜坐,比肩齊膝,恣意調戲,亂而不分別也?!?/p>
不分:不分彼此。
敶:亂放。組:系玉或印的絲帶。纓:帽帶。本句的意思是說脫下的衣帽隨便亂放。
班:座位的秩序。相紛:混亂。王逸《楚辭章句》考辨說:“紛,亂也。言男女共坐,除去威嚴,放其冠纓,舒敶印綬,班然相亂,不可整理也?!?/p>
鄭衛:鄭國、衛國。妖玩:美女。
雜陳:到處陪坐玩樂。王逸《楚辭章句》考辨說:“雜,廁也。陳,列也。言鄭、衛二國,復遣妖玩之好女,來雜廁俱坐而陳列也。”
結:作尾聲。
秀先:比前面的歌曲更優美動聽。王逸《楚辭章句》考辨說:“秀,異也。言鄭、衛妖女,工于服飾,其結殊形,能感楚人,故異之而使之先進也。”《文選》五臣注指出:“秀,異而先進于前。”
菎(kūn坤)蔽:賭博用的籌碼。菎,通“琨”,玉。蔽,飾玉的簙箸。王逸《楚辭章句》考辨說:“菎,玉也。蔽,簙箸以玉飾之也?;蜓郧嵤€,今之箭囊也。”象棋:象牙做的棋子。
六簙(bó伯):古代的一種棋戲。簙,同“博”。王逸《楚辭章句》考辨說:“投六箸,行六棋,故為六簙也。言宴樂既畢,乃設六簙,以菎蔽作箸,象牙為棋,麗而且好也。”
分曹:分成相對的兩方。并進:相互進攻。
遒:使勁。王逸《楚辭章句》考辨說:“遒,亦迫。言分曹列偶,并進技巧,投箸行棋,轉相遒迫,使不得擇行也?;蛟唬悍植懿⑦M者,謂并用射禮進也。”《文選》五臣注指出:“遒,急也。言務以求勝。”
梟、牟:都是古代博戲的專門術語。意思是爭取獲勝。
五白:指五顆骰子組成的一種特彩,是勝利的標志。王逸《楚辭章句》考辨說:“五白,簙齒也。言己棋已梟,當成牟勝,射張食棋,下兆于屈,故呼五白,以助投也。”
晉制犀比:還有晉國的賭博游戲。
費白日:消磨一天。指玩得開心不知不覺一天就過去了。
鏗(kēng坑):象聲詞。這里做動詞用,指撞鐘。簴(jù據):鐘架。
揳(jiá夾):彈奏。王逸《楚辭章句》考辨說:“揳,鼓也。言眾賓既集,共簙以相娛樂,堂下復鳴大鐘,左右歌吟,鼓瑟琴也?!辫魃鸿髂咀龅纳?。
不廢:不停止。
沈:同“沉”,沉湎的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“言雖以酒相娛樂,不廢政事,晝夜沈湎,以忘憂也?;蛟唬簥示撇话l。發,旦也?!对姟吩疲好靼l不寐。言日夜娛樂。又曰:和樂且湛。言晝夜以酒相樂也?!?/p>
鐙:同“燈”。王逸《楚辭章句》考辨說:“言鐙錠盡雕琢錯鏤,飾設以禽獸,有英華也?!薄段倪x》五臣注指出:“似蘭漬膏取其香也。華,謂有光華?!?/p>
結撰:構思寫詩。至思:盡心思考。
蘭芳:指華麗的辭藻。假:借助。王逸《楚辭章句》考辨說:“假,至也?!稌吩唬杭儆谏舷?。蘭芳,以喻賢人也。言君能結撰博專至之心,以思賢人,賢人即自至也?!?/p>
所極:獨到之處。
賦:朗誦詩作。王逸《楚辭章句》考辨說:“賦,誦也。言眾坐之人,各欲盡情,與己同心者,獨誦忠信與道德也。”《文選》五臣注指出:“極,盡也。賦,聚也。賢人盡至,則同心相聚,君可選也。”
酎(zhòu皺)飲:痛飲美酒。酎,重釀的醇酒。王逸《楚辭章句》考辨說:“言飲酒作樂,盡己歡欣者,誠欲樂我先祖及與故舊人也。”
樂先故:使先故樂,意思是使先輩的靈魂也享受到快樂。
亂:古代樂曲的尾聲,也是全詩的結語。
獻歲:進入新的一年。獻,進。發春:春天開始了。
汩(gǔ古):水流很快的樣子。這里是行走匆匆的意思。吾:屈原自稱。南征:南行。王逸《楚辭章句》考辨說:“征,行也。言歲始來進,春氣奮揚,萬物皆感氣而生,自傷放逐,獨南行也。”
菉 :一種水草。菉,同“綠”。齊葉:長齊了葉子。
白芷:一種香草。王逸《楚辭章句》考辨說:“言屈原放時,菉蘋之草,其葉適齊,白芷萌芽,方始欲生,據時所見,自傷哀也。猶《詩》云‘昔我往矣,楊柳依依’也?!?/p>
貫:通往。廬江:地名。
左:江的左岸。長?。哼B綿不斷的叢林。
倚:沿著。畦:區。瀛(yíng嬴):大的沼澤。
博:廣闊的荒野。王逸《楚辭章句》考辨說:“博,平也。言己循江而行,遂入池澤,其中區瀛遠望平博,無人民也?!?/p>
青驪:指青黑色的馬。駟:指駕一輛車用的四匹馬。
齊千乘:千輛車一齊出獵。王逸《楚辭章句》考辨說:“四馬為駟。齊千乘,齊,同也。言屈原嘗與君俱獵于此,官屬齊駕駟馬,或青或黑,連千乘,皆同服也?!?/p>
懸火:焚林驅獸的火把。王逸《楚辭章句》考辨說:“懸火,懸鐙也。玄,天也。言己時從君夜獵,懸鐙林木之中,其火延及,燒于野澤,煙上烝天,使黑色也。”延起:點燃樹林后火勢蔓延。
玄顏烝:火光沖天。玄顏,指天的顏色。烝,同“蒸”。
步:步行的人。驟處:車馬奔馳的地方。
誘:這里做名詞用,即向導。王逸《楚辭章句》考辨說:“誘,導也。騁,馳也。言獵時有步行者,有乘馬走驟者,有處止者,分以圍獸,己獨馳騁,為君先導也?!彬G先:一馬當先。
抑:勒住馬。騖:奔馳。若:順。通:通暢。本句的意思是指揮順當,獵車進退自如。
右還:右轉彎。
與王:跟隨君王。趨夢:向夢澤馳去。王逸《楚辭章句》考辨說:“夢,澤中也。楚人名澤中為夢中?!蹲笫蟼鳌吩唬撼蠓蚨凡扰c 公之女淫而生子,棄諸夢中。言己與懷王俱獵于夢澤之中,課第群臣,先至后至也。一注云:夢,草中也。”
課:比試。后先:誰后誰先。
發:發箭、射箭的意思。
憚:盡、死的意思。王逸《楚辭章句》考辨說:“憚,驚也。言懷王是時親自射獸,驚青兕牛而不能制也。以言嘗侍從君獵,今乃放逐,嘆而自傷閔也?!薄段倪x》五臣注指出:“憚,懼也。時君王親射青兕,懼其不能制,我佐君殺之?!鼻噘睿╯ì四):類似犀牛的野獸?!稇饑遫楚策一》指出:“楚王游于云夢,結駟千乘,旌旗蔽日。野火之起也若云霧,兕虎嘯聲若雷霆。有狂兕 車依輪而至,王親引弓而射,一發而殪……”
朱明:紅色的太陽。天亮了,太陽升起來了。
淹:停。王逸《楚辭章句》考辨說:“淹,久也。言歲月逝往,晝夜相續,年命將老,不可久處,當急來歸也?!薄段倪x》五臣注指出:“日夜相承,四時不得淹止。”
皋蘭被徑:河岸上的小路長滿了蘭草。皋,水邊的高地。
斯:這。漸:沒。這里指被水遮蓋淹沒。王逸《楚辭章句》考辨說:“漸,沒也。言澤中香草茂盛,覆被徑路,人無采取者,水卒增溢,漸沒其道,將至棄捐也。以言賢人久處山野,君不事用,亦將隕顛也?!?/p>
湛湛:清澈。
楓:楓林。王逸《楚辭章句》考辨說:“楓,木名也。言湛湛江水,浸潤楓木,使之茂盛。傷己不蒙君惠,而身放棄,曾不若樹木得其所也。或曰:水旁林木中,鳥獸所聚,不可居之也?!?/p>
春:滿目春色。王逸《楚辭章句》考辨說:“言湖澤博平,春時草短,望見千里,令人愁思而傷心也?;蛟唬菏幋盒?。蕩,滌也。言春時澤平望遠,可以滌蕩愁思之心也。”
哀:哀傷。王逸《楚辭章句》考辨說:“言魂魄當急來歸,江南土地僻遠,山林險阻,誠可哀傷,不足處也?!薄段倪x》五臣注指出:“欲使原復歸于郢,故言江南之地,可哀如此,皆諷君之詞?!苯希褐赋慕洗壕啊0Ы?,意為楚國衰敗,春光不再。詩人被黜在外,充滿憂國憂民的感傷。
上一篇:楚辭《九 歌》原文,注釋與鑒賞
下一篇:楚辭《惜 誦》原文,注釋與鑒賞