《〔英國〕.雪萊·給英國人民的歌》經(jīng)典詩文賞析
一
英國人民呵, 何必為地主而耕?
他們一直把你們當(dāng)作賤種!
何必為你們的昏暴的君王
辛勤地紡織他豪富的衣裳?
二
何必把那些忘恩負(fù)義的懶蟲
從搖籃到墳?zāi)苟己煤霉┓?
吃飯, 穿衣, 救命, 一古腦兒承擔(dān)?
而他們卻要榨盡你們的血汗!
三
為什么, 英國的工蜂呵, 要熔鍛
那么多武器, 鎖鏈和鋼鞭,
因而使無刺的雄蜂便于劫奪
你們被迫勞動而得的收獲?
四
你們可有閑暇、舒適和平靜?
可有住宅、食糧、愛情的溫存?
不然,你們整天在痛苦和害怕,
究竟為什么要付這么高的代價?
五
你們?nèi)龅姆N子,別人拿收成;
你們找到的財富,別人留存;
你們織的衣袍,別人穿戴;
你們鑄的武器,別人取過來。
六
播種吧——但別讓暴君搜刮;
尋找財富吧——別讓騙子起家;
紡織吧——可別為懶人織綿衣;
鑄武器吧——保護(hù)你們自己。
七
鉆進(jìn)你們的地窖,洞穴, 陋室里,
你們裝飾的大廈已有別人安居。
為什么要擺脫你們制的鎖鏈;
看,你們鑄的劍在把你們看管!
八
就用耕犁、 織機(jī)、 鐵鏟和鐵鋤,
規(guī)劃和建筑你們的墳?zāi)?
織好你們的尸衣吧, 就讓
美麗的英國作你們的墓場。
(梁真 譯)
在十九世紀(jì)浪漫派詩人的作品中, 為爭取自由而斗爭的主題屢見不鮮,但沒有一個人能象雪萊那樣,把自由的主題如此深刻地揭示出來。在他看來,自由不僅僅是消滅壓迫,而是首先得消滅剝削。 在這首《給英國人民的歌》中, 這一思想得到了鮮明的表達(dá)。 該詩寫于一八一九年,是一首很有影響的政治抒情詩。
詩一開頭, 就單刀直入, 接連用四組反詰句猛烈地抨擊了現(xiàn)實(shí)生活中的不平等現(xiàn)象, 顯示出詩人極為憤慨的心情, 為全詩定下了感情基調(diào)。 勞苦大眾是社會財富的創(chuàng)造者, 但卻受剝削、壓迫和奴役, 這是何等不公平! 詩人在揭示這種種不平等現(xiàn)象時, 筆力雄健, 語氣隨詩的節(jié)奏愈加憤激、 強(qiáng)烈。 他在羅列出這一系列不平等的現(xiàn)象之后,進(jìn)一步指出了勞苦大眾面臨的殘酷現(xiàn)實(shí)——在付出了這一切艱辛之后,他們得到的卻是痛苦與恐懼。然后,詩人尖銳地一問: 究竟為什么要付出這樣的代價? 這猶如一只號角,在喚醒受剝削受奴役者, 讓他們驚起, 正視這種痛苦的現(xiàn)實(shí), 對種種不平等現(xiàn)象作出應(yīng)有的反應(yīng)。
第五節(jié)中,詩人一改反詰問句,而采用直接了當(dāng)?shù)姆绞竭M(jìn)一步揭露剝削的罪惡。 接連四個排比短句,鏗然有力, 有如急雨劈面打來, 比開篇的反詰更直接有力, 作者的反剝削思想表達(dá)得更加明朗。 第六節(jié)的四句,詩人向勞苦大眾發(fā)出號召,號召他們不要讓自己的勞動果實(shí)被掠奪, 號召他們拿起武器保衛(wèi)自己——這是詩人政治思想的最大膽最鮮明的表達(dá): 用斗爭去贏得自由。以上六節(jié)詩有力地揭露了剝削與被剝削的對立關(guān)系, 號召工農(nóng)大眾起來反抗斗爭,改變奴隸處境。
但詩人的筆并不在此高昂的號召聲中煞住, 而是筆鋒一轉(zhuǎn), 以反語的形式進(jìn)一步表達(dá)自己的政治思想。 在最后兩節(jié)中, 他用譏諷的筆調(diào)給我們刻畫出一幅陰慘的景象:如果民眾不起來反抗斗爭,掙脫剝削者的枷鎖,則這樣的命運(yùn)在等待他們:英國將成為他們的墳場。這兩節(jié)忿激的反語實(shí)則是在激勵民眾,再次號召他們拿起武器斗爭,保衛(wèi)自己的權(quán)利。
在這首詩中,響徹著詩人對不公正社會的真誠憤慨和對勞苦大眾的深切同情。他不僅看出了他們的痛苦和不幸,而且尖銳地指出了只有斗爭才是贏得自由的真正出路。雪萊是歐洲文學(xué)中第一個鮮明地以工人階級為主題的詩人, 并達(dá)到了很高的造詣。他也是歐洲文學(xué)史上第一個社會主義詩人。馬克思稱他為“一個徹頭徹尾的革命者”。這種洋溢著高昂的革命熱情的詩篇出現(xiàn)在十九世紀(jì)是難能可貴的。
與他的大多數(shù)政治抒情詩一樣,這首詩節(jié)奏鮮明,語言明快單純而具體,富有氣勢。這首四行體格律詩一共八節(jié),除第一、二節(jié)尾韻稍有差異外(ABCC,AACC),其它六行均為雙行押韻,即AABB尾韻。在藝術(shù)手法上,本詩大量應(yīng)用了反詰和排比,使詩的語氣節(jié)奏隨感情發(fā)展而層層遞進(jìn),跌宕起伏,增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
(劉崇麗)
上一篇:〔美國〕惠特曼《給冬天的一個火車頭》賞析
下一篇:〔美國〕默溫《綠島》賞析