《【法】·拉·封丹·磨工賣(mài)驢》全文|賞析|讀后感
拉·封丹(1621—1695),法國(guó)著名寓言詩(shī)人,一生共創(chuàng)作了12卷寓言詩(shī)。他的寓言詩(shī)大多取材于古代流傳下來(lái)或民間流行的一些寓言故事,但經(jīng)過(guò)再創(chuàng)造,融進(jìn)了新的時(shí)代氣息和作者自己熾烈的思想情感,人物形象比原來(lái)更豐滿(mǎn),故事情節(jié)也比原來(lái)更曲折、更生動(dòng)了。他的寓言詩(shī)流傳很廣,在法國(guó)至今還被中、小學(xué)課本大量選用,世界各國(guó)都有譯本。
《磨工賣(mài)驢》是拉·封丹寓言詩(shī)中的名篇。作品通過(guò)磨工在賣(mài)驢途中的一系列可笑行為,對(duì)沒(méi)有自己主見(jiàn)、老是跟在別人屁股后面被人牽著鼻子走的蠢人進(jìn)行了辛辣的諷刺,指出一個(gè)人做任何事都應(yīng)獨(dú)立思考,按自己認(rèn)為正確的想法去做,才能把事情辦妥貼。作品情節(jié)生動(dòng)有趣,人物形象栩栩如生。磨工與他的兒子在去賣(mài)驢的路上先是抬著驢子走,接著讓兒子騎著驢子走,再接著自己騎著驢子走,隨后又兩人一同騎著驢子走。他們這樣變來(lái)變?nèi)ィ且驗(yàn)樽约簺](méi)有主見(jiàn),老是聽(tīng)過(guò)路人的指指點(diǎn)點(diǎn)造成的。通過(guò)上述一系列滑稽可笑的喜劇性情節(jié),把磨工這一蠢人形象漫畫(huà)式地勾勒了出來(lái),既使人發(fā)笑,又發(fā)人深省,作品的寓意,也從而得到升華,能深深地烙入讀者的心中。
·樓飛甫·
磨工賣(mài)驢
我曾經(jīng)讀到一個(gè)故事,
講一個(gè)磨工和他兒子;
父親已經(jīng)年老,
兒子并不很小;
要是我記得還對(duì),
兒子該有十五歲。
就在趕集的日子,
爺兒倆去賣(mài)驢子;
為了牲口顯得肥壯,
為了容易出售;
他們縛住它的腳,
抬著在路上走。
他們抬著肥大的驢子
就像抬著一個(gè)燭臺(tái);
誰(shuí)見(jiàn)了都覺(jué)得好笑,
誰(shuí)也要罵:可憐蟲(chóng)!傻瓜!
粗胚! 蠢才!
第一個(gè)人就大笑說(shuō):
“這搞的什么鬼把戲,
三個(gè)中最笨的笨驢,
看來(lái)不是驢子自己!”
磨工聽(tīng)到這種諷刺,
知道自己干了傻事;
解下驢子腳上的繩,
讓它自己跨開(kāi)步子。
驢子嘗過(guò)抬的味道,
放下來(lái)就抱怨鳴叫。
磨工給它兩鞭子,
叫兒子騎著就跑。
磨工自己跟在后面,
三位商人發(fā)表意見(jiàn);
年老的向孩子大喝:
“下來(lái)! 你這少年!
“用不著別人多嘴,
你自己應(yīng)當(dāng)慚愧;
年輕人帶老跟班,
讓白須的人跑腿!
“你自己才應(yīng)該步行,
快把驢子讓給老人!”
磨工立刻代為回答:
“我們照辦是了,
先生們!”
兒子跨下牲口,
父親騎在上頭;
三個(gè)少女經(jīng)過(guò),
見(jiàn)了停住不走。
一個(gè)瞪著眼睛,
十分氣憤不平:
“這是多么可恥,
這樣虐待孩子!
“老蠢才一擺一搖,
神氣活像主教;
小牛般躺在驢背,
那么快樂(lè)逍遙!”
磨工連忙陪笑:
“姑娘們請(qǐng)別生氣!
不會(huì)是小牛了,
我已經(jīng)這把年紀(jì)!
請(qǐng)繼續(xù)趕路吧,
我說(shuō)的都是真話!”
經(jīng)過(guò)一連串進(jìn)攻,
他再難容忍嘲弄;
就叫兒子也上驢子,
以為可以太平無(wú)事。
但是走不到三十步
又有人在嘰咕:
“這簡(jiǎn)直是發(fā)瘋!
驢子已經(jīng)無(wú)力走動(dòng),
在他們的身下,
這頭牲口遲早送終!
“怎么能受這種重壓?
對(duì)老家人如此毒辣!
事情擺得十分明白,
他們只剩驢皮好賣(mài)!”
磨工叫了一聲“老天!”
說(shuō)“怎么做才沒(méi)意見(jiàn)?
只有瘋子能這樣想,
不過(guò)我們?cè)僭囋?”
爺兒倆跨下驢背,
讓牲口在前面領(lǐng)隊(duì)。
又有某君遇見(jiàn)他們,
發(fā)揮了另一套議論:
“這是不是新的風(fēng)尚,
把驢子也來(lái)個(gè)解放?
磨工自己辛苦趕路,
讓那牲口自在踱步!
“究竟誰(shuí)該費(fèi)力勞身?
是牲口還是它主人?
我勸這驢子的東翁,
把牲口送廟里供奉!
“寧可磨穿自己鞋底,
不愿驢子花些力氣;
兩個(gè)傻瓜和那牲口,
恰是笨驢三位一體!”
磨工這才大大覺(jué)悟:
“我是笨驢實(shí)在不錯(cuò)!
應(yīng)該同意這種挖苦,
世上有誰(shuí)愚蠢似我!
“今后不論罵我贊我,
不管你說(shuō)與不說(shuō);
我有我的主張辦法,
該怎么做就怎么做!”
他就這么做了,
倒是做得很好!
(倪海曙譯)
上一篇:《【法】·塞居爾夫人·毛驢自傳》全文|賞析|讀后感
下一篇:《【法】·拉布菜依·噼——啪》全文|賞析|讀后感