《特洛亞婦女》外國(guó)文學(xué)作品簡(jiǎn)析
古希臘悲劇詩(shī)人歐里庇得斯(公元前485—公元前406)最著名最動(dòng)人的作品之一。描寫(xiě)特洛亞城破后婦女們所遭受的亡國(guó)慘痛。囚禁在城外的婦女,在等待希臘將領(lǐng)們的支配和處分。這些婦女中,特洛亞王后赫卡柏是中心人物,其余是她的女兒卡珊德拉和波呂克塞娜,兒媳安德洛瑪刻和帕里斯拐來(lái)的海倫,還有一群無(wú)名的婦女,即劇中的歌隊(duì)。劇情開(kāi)始時(shí),海神波塞冬首先出場(chǎng)來(lái)悲嘆特洛亞城的毀滅,斯卡曼德洛斯河兩岸回響著成群俘虜?shù)目蘼暋=又窃葞椭ED人的雅典娜前來(lái)要求波塞冬在海上掀起風(fēng)暴,把希臘凱旋軍葬身在歐波亞海灣,因?yàn)樗麄儚乃纳駨R中拖走了女祭司卡珊德拉。他們下場(chǎng)后,赫卡柏醒來(lái),和歌隊(duì)一起悲嘆特洛亞人的悲慘命運(yùn),她們就要渡海去當(dāng)奴隸。希臘傳令官來(lái)告訴赫卡柏,她的女兒波呂克塞娜必須去瀝血于阿喀琉斯的墓前,作為死者的祭品。卡珊德拉瘋狂了,她揮舞著火炬,說(shuō)她將和一個(gè)國(guó)王結(jié)婚,可實(shí)際上必須去做阿伽門(mén)農(nóng)的侍妾。傳令官把她帶走了。安德洛瑪刻帶著她的兒子阿提阿那克斯坐著希臘人的戰(zhàn)車(chē)進(jìn)場(chǎng),赫卡柏勸安德洛瑪刻善侍新主,以便把阿提阿那克斯撫養(yǎng)成人,將來(lái)或許可以恢復(fù)特洛亞的王權(quán)。可是話剛說(shuō)完,傳令官來(lái)宣布,希臘人為了斬草除根,決定要把這孩子殺死。最后傳令官運(yùn)來(lái)了阿提阿那克斯的尸體,交給赫卡柏埋葬。希臘人放火燒城。一聲巨響,特洛亞城倒塌了,特洛亞國(guó)從此滅亡。
此劇寫(xiě)作的前一年,即公元前416年,雅典人強(qiáng)迫墨洛斯島人加入以雅典為首的聯(lián)盟。墨洛斯是個(gè)落后的小島,靠農(nóng)牧業(yè)生活,島民只想在雅典人與斯巴達(dá)人之間守中立,拒絕了對(duì)方的要求。于是雅典人就攻占了這個(gè)小島,把所有男子殺光,把婦女擄去做奴隸。歐里庇得斯對(duì)這種殘酷的侵略政策十分憎恨,特于次年上演這部劇,譴責(zé)墨洛斯戰(zhàn)役的慘無(wú)人道。這部劇要算是世界文學(xué)史上最早的一部對(duì)被侵略的弱小民族表示最大同情的杰作,反侵略,反奴役的人道主義思想得到了最充分的表現(xiàn)。
劇中主要人物赫卡柏、卡珊德拉和安德洛瑪刻的悲痛被描寫(xiě)得十分深刻感人。她們是亡國(guó)的婦女,她們的悲痛不僅是為了個(gè)人的悲慘命運(yùn),更主要的是為了特洛亞的滅亡。卡珊德拉和安德洛瑪刻都懷著為祖國(guó)復(fù)仇的心情。赫卡柏則于失望與悲痛之余,乃直面現(xiàn)實(shí),她發(fā)現(xiàn)在特洛亞人的悲痛之中有一種不死的光輝,她奔向火焰,要投火自焚,但被守兵拉住了,她不但失去了自由,甚至失去了死的機(jī)會(huì),只得在悲痛欲絕的情況中被希臘人拖走。
古希臘悲劇到了歐里庇得斯手中,從形式上看, 已臻完美。此劇的寫(xiě)作方法最突出的特點(diǎn)一是寫(xiě)實(shí)手法,二是生動(dòng)深刻的心理分析,三是語(yǔ)言流暢,富于近代氣息,所以至今仍使人感到很親切。
上一篇:《熙德》簡(jiǎn)析|介紹|賞析|鑒賞
下一篇:《王書(shū)》簡(jiǎn)析|介紹|賞析|鑒賞