〔法國〕龍沙《給卡珊德拉》愛情詩鑒賞
〔法國〕 龍沙
我的小乖乖——去看看
早上開花的那朵玫瑰,
晨曦里映著她解開的紅裙。
不知夜是否帶走了她的青春,
還有那緋紅的裙褶
和像你一樣嬌美的花容。
唉——眸子里只剩下一片花影,
她的生命為何如此匆匆?
后娘般殘酷的造物主呵!
注定她所有的美
都只在晨昏之間棲留一瞬!
相信我吧,親愛的!
趁著你豆蔻年華,
帶著鮮綠而清新的夢,
采擷你的青春。
別像這朵惹人傷感的花兒,
讓歲月使你的美貌凋零。
(關(guān)凱 譯)
龍沙(1524—1585),法國抒情詩人。出身貴族,曾專心研究過希臘、拉丁古典文學,潛心于法國詩歌的改革。1547年,與友人杜·貝雷·巴依夫,多拉·貝羅等人組織“七星詩社”,提倡以法國民族語言寫詩。從1550年起先后發(fā)表了《短歌集》、《贊歌集》等一系列詩集,名震歐洲詩壇。龍沙的詩反對禁欲主義,熱愛現(xiàn)實生活,講究技巧音律。系列抒情詩《致愛倫的十四行詩》被認為是他情詩中的最佳作品。
《給卡姍德拉》是龍沙情詩中的名篇之一。卡姍德拉是龍沙在其情詩中最先作為戀愛對象來贊美的人物形象。卡姍德拉·薩爾嘉蒂是一位出身佛羅倫薩名門望族的美麗少女,1545年,詩人在一次宮廷舞會上與她相識,便立即被她的超群的美貌和出眾的音樂才華所傾倒。可是沒過多久,卡姍德拉就嫁給了一位門當戶對的法國紳士,這對已經(jīng)癡情于她的龍沙來說,無疑是一個沉重的打擊。此后,龍沙便用詩歌來表達自己對卡姍德拉的愛慕之情,他在詩中與卡姍德拉親切交談,以詩來歌詠卡姍德拉的嬌美,敘說心中的感嘆,那一首首優(yōu)美動人的情詩編織了一個絢麗多彩的愛的花環(huán)。
《給卡姍德拉》這首詩共三小節(jié)。第一、二小節(jié)在詩人假想的情境中展開,詩人興致勃勃地招喚著戀人去看“早上開花的那朵玫瑰”,同時,對有著與玫瑰花同樣嬌美容顏的戀人抒發(fā)由衷的贊美。然而,他們看到的又是怎樣一番景象呢?“唉——眸子里只剩下一片花影”,早上還是鮮艷美麗的那朵玫瑰,在短短的“晨昏之間”,便枯萎凋零了。對此,詩人不禁感慨萬分:“她的生命為何如此匆匆?/后娘般殘酷的造物主呵!”詩人由自然界中植物的變化,聯(lián)想到人生的興衰,緊接著在最后一節(jié),以大徹大悟的口吻勸告心愛的戀人:“相信我吧,親愛的! /趁著你豆蔻年華,/帶著鮮綠而清新的夢,/采擷你的青春,”以免遭到“那朵玫瑰”的命運。
以花喻人,用鮮花易凋的自然現(xiàn)象喻比紅顏易老、美和青春短暫的生命現(xiàn)象,勸告人們應珍惜青春年少,莫錯過美好時光。這是龍沙在其情詩中多次表現(xiàn)的主題,《給卡姍德拉》這首詩表現(xiàn)的也是這樣的主題。龍沙這種入世的思想,在文藝復興時代,無疑是有一定積極意義的。盡管也有叫人們?nèi)プ非笠帘邙F魯式的享樂之嫌,然而,仍可以說他是叫人們?nèi)ピ谒查g中追求美的永恒;或許兩種意圖并存。見仁見智,只能由讀者去體味了。
龍沙對卡姍德拉的愛,雖然近似于那種柏拉圖式的戀愛,但由于詩人是懷著真摯的感情來寫,抒發(fā)的又是來自內(nèi)心的愛,加之詩人精湛的藝術(shù)技巧,使這首詩成為意境優(yōu)美、膾炙人口的絕妙好詩。
上一篇:〔俄—蘇〕日古林《給伊琳娜》愛情詩賞析
下一篇:〔俄—蘇〕鮑科夫《羨慕》愛情詩賞析