《菩薩蠻·眉尖早識愁滋味》譯文|注釋|大意|賞析
眉尖早識愁滋味,嬌羞未解論心事。
試問憶人不?無言但點頭。
嗔①人歸不早,故把金杯惱。
醉看舞時腰,還如舊日嬌。
【注釋】
這首詞是作者為奸相秦檜所不容,被罷官歸田之后,通過描寫家中侍兒對主人的深情依戀,排遣胸中愁苦的作品,南宋黃公度作。黃公度,字師憲,號知稼翁,南宋紹興八年進士第一,著有《知稼翁集》十一卷、《知稼翁詞》一卷。
①嗔(chēn):生氣。
【大意】
眉尖早就掛上了愁緒,卻因為害羞不肯說出來。是否是在思念自己的主人?她不說話,只是點頭。因為嗔怪思念的人不早些回來,因而故意把金杯棄置一旁。喝醉了看她翩翩起舞,眼中的纖腰一如昨日嬌俏。
【賞析】
少小年紀本該無憂無慮、天真爛漫,卻早就了解了愁的滋味,只因身為侍兒,完全俯仰于主人,不得不過早地成熟。她們聰慧,因而,最能覺察到主人此次歸來的郁悶心情。雖然如此,到底年齡還小,成熟之中顯著楚楚嬌憨的稚氣,不能直接表達,只因“嬌羞未解論心事”。問她是否思念自己的主人,她默然無語,但只輕輕地點頭。一個多情柔媚、嬌羞靦腆的少女形象躍然紙上。
關心則亂,長久壓抑的思念在相逢的那一刻爆發,內心對思念之人遲遲歸來的嗔怪,因嬌羞而不愿啟齒,金杯承受了這無聲的怒火。離家日久的主人,多時未見倩倩、盼盼的舞姿,今朝一邊暢飲接風美酒,醉眼觀看筵前侍兒翩翩起舞,發現她們輕盈的體態、婀娜的倩影,仍然如離家前一樣的嬌美。
寫的全是作者家事,卻不止于家事。
“嗔人歸不早”不只是侍兒情緒的表露,也揉進了作者自己的悔意。本應該在發現奸佞弄權、忠良不保的征兆時,便掛冠辭歸,若如此,何至于一再遭受貶斥,最終還落得免官之辱?!白砜次钑r腰,還如舊日嬌”,作者心中苦悶,以酒澆愁,所以醉了,表達了作者迫使自己從罷官失意的不平衡的心態下解脫出來的愿望。恍惚間,作者想到了入仕之前的生活,現在的生活不是與以前也沒有什么區別嗎?嘗夠了宦海中的風吹雨打,再回到這寧靜自娛的生活中來,也是一種福分吧!
【拓展】
秦檜死后,黃公度被再次啟用,作《乙亥歲除漁梁村》以表達當時的感慨。全詩如下:
年來似覺道途熟,老去空更歲月頻。
爆竹一聲鄉夢破,殘燈永夜客愁新。
云容山意商量雪,柳眼桃腮領略春。
想得在家小兒女,地爐相對說行人。
上一篇:《菩薩蠻·人人盡說江南好》譯文|注釋|大意|賞析
下一篇:《遣懷》譯文|注釋|大意|賞析