《南鄉(xiāng)子·自古帝王州》譯文|注釋|大意|賞析
自古帝王州,郁郁蔥蔥佳氣浮。
四百年來成一夢,堪愁,晉代衣冠成古丘。
繞水恣①行游,上盡層樓更上樓。
往事悠悠君莫問,回頭,檻外長江空自流。
【注釋】
這首詞表面上表達(dá)了昔盛今衰之感,實(shí)際上是作者被貶謫后內(nèi)心失望、憂憤之情的表現(xiàn),北宋王安石作。
①恣(zì):任意地、自由自在地。
【大意】
金陵是帝王之州,這是自古以來都知道的事情,四周山川郁郁蔥蔥,帝王之氣飄浮其上。四百年的歷史說起來就如一場夢,想起來就讓人發(fā)愁,晉代那么多風(fēng)流倜儻的人物,如今也都成了墳?zāi)怪械囊粧g黃土。
繞著江邊隨意行走,看見高樓當(dāng)然要登,卻發(fā)現(xiàn)一遍又一遍地攀登的是相同的一座。往事悠悠而過,面對這些,你不要問我是怎么想的。回頭看看吧!這些往事就像那長江水一樣,不停地自顧自地流淌。
【賞析】
自古以來,金陵城便是帝王之州,一片郁郁蔥蔥的大地,王氣正盛、佳氣上浮。提到金陵就不得不想起晉代,雖然已經(jīng)過去了四百年,但那白衣勝雪實(shí)在引人向往。只可惜,時(shí)間打敗了一切,昔日的衣冠之族,如今已經(jīng)成了一座座古墓。那么好的年代,如今剩下的卻只有這些冷冰冰的“古丘”,往事不堪回首,多么想回到那個(gè)年代啊!
回到過去當(dāng)然不可能實(shí)現(xiàn),然而還有比這個(gè)更好地躲避現(xiàn)在的辦法嗎?既然終究回不到過去,不如就獨(dú)自一人繞著江水邊行游吧!如此,也勉強(qiáng)算得上是一種排遣心中的愁緒或不平事的辦法。一遍一遍地繞著這里行走,自由自在,心中的愁緒卻沒有減少絲毫。這是一種多么無奈的自由啊!自由這東西真是奇怪,缺少的時(shí)候感覺彌足珍貴;多得用不完的時(shí)候,又讓人無聊得心碎。若是當(dāng)時(shí)推行變法時(shí)有現(xiàn)在這信步而行的自由,那該有多好啊!想在江邊走就走、想停就停,看到高樓,想登就登。雖然已經(jīng)多次登上那座熟悉的高樓,但再一次見到,還是毫不猶豫地再次登了上去。看得見的高樓易登,看不見的廟堂,雖然也曾經(jīng)拜訪,但想要再進(jìn)去,卻并不容易啊!
【拓展】
唐代劉禹錫曾作《西塞山懷古》,其中也提到了金陵王氣。全詩如下:
王浚樓船下益州,金陵王氣黯然收。
千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。
人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。
從今四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。
上一篇:《南鄉(xiāng)子·和楊元素時(shí)移守密州》譯文|注釋|大意|賞析
下一篇:《南風(fēng)歌》譯文|注釋|大意|賞析