踏莎行
候館梅殘,溪橋柳細(xì)。 草薰風(fēng)暖搖征轡。 離愁漸遠(yuǎn)漸無窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
【賞析】
春水春山,離愁由此而生。在天氣初暖的早春時節(jié),同樣也能深情至濃。
行人在外行走,漫無目的地甩著馬鞭,伴隨著逐漸漲起的春水,逐漸鋪開的春綠,愁緒也就越來越重。春水纏綿,潺潺不斷,心中同樣的一片纏綿,也就不會隨著路遙別久而黯淡。
與之相同,家中的思客同樣也離愁難斷。或許她無數(shù)次登高望遠(yuǎn),經(jīng)歷了太多的遺憾失望,于是才會告訴自己不要再上危樓了。但有時理智難以控制自己的身體,她還是登上了高樓。不出所料,依然是一片春山遮住了視線,只見原野草色青青,不見熟悉的行人身影。只有自己在這里獨守空閨,一如春山就在那里默默佇立。
全詞如畫,但極柔之句,極厚之情,卻又是畫筆所難至的。
上一篇:歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》表達(dá)什么?原文及賞析
下一篇:歐陽修《玉樓春·燕鴻過后春歸去》表達(dá)什么?原文及賞析