孫道絢
孫道絢,號(hào)沖虛居士,祖籍崇安。生卒年不可考。自幼聰敏好學(xué),有過目不忘之才。三十歲喪夫后,守節(jié)教子至死。其子黃銖和朱熹同窗,兩人文章亦相當(dāng)。孫道絢作品很多,尤工詩詞。晚年文稿焚于火災(zāi)。黃銖曾尋得數(shù)篇,都傳唱一時(shí)。清著名文人梁章鉅曾把其詞與李清照之《漱玉詞》相提并論。有詞六首傳世,趙萬里輯有《沖虛詞》一卷。
滴滴金
【原文】
月光飛入林前屋。風(fēng)策策 ① ,度庭竹。夜半江城擊柝 ② 聲,動(dòng)寒梢 ③ 棲宿 ④ 。
等閑老去年華促,只有江梅伴幽獨(dú)。夢繞夷門舊家山,恨驚回難續(xù)。
【注釋】
①策策:象聲詞,這里形容風(fēng)穿過竹林時(shí)所發(fā)出的聲音。
②柝:巡夜打更時(shí)用的梆子。
③梢:樹梢。
④棲宿:這里代指鳥類。
【譯文】
清冷的月光悄悄地向林前的屋舍移動(dòng)。清風(fēng)拂過門前的竹林,發(fā)出颯颯之聲。半夜時(shí)分,江城傳來巡夜的打更聲,分外清晰。那棲宿在枝梢的寒梅,仿佛也被這聲音震得微微顫動(dòng)。
歲月如水,匆匆流逝。人入暮年,孤苦無依,只有江畔梅花和我相伴,與我幽居在這里。夢中回到了家鄉(xiāng)夷門,可恨的是夢被鳥雀驚醒,無法再繼續(xù)了。
【鑒賞】
這首詠梅詞抒寫了詞人的困苦生活和愁悶心情。
上片描繪了一幅蒼涼、凄清的夜景圖。深夜中,詞人無眠,看著月光直透林梢,射入小屋。之后筆鋒跌宕,由靜轉(zhuǎn)動(dòng):庭前竹林風(fēng)吹不息,巡夜打更的梆子聲響起,使人倍感凄清。“動(dòng)寒梢棲宿”一句堪稱全詩的妙筆:“寒梢棲宿”喻指梅花。更聲不會(huì)使花顫動(dòng),但詞人惶懼戰(zhàn)栗,所以在她眼里,梅花也因孤獨(dú)和寒冷而顫動(dòng)起來。
下片寫詞人對自身終老他鄉(xiāng)命運(yùn)的慨嘆以及懷念故居的心情。“等閑”一句承接上文而來,正式轉(zhuǎn)入了對人物的敘述。詞人嗟嘆人生苦短,青春已逝。她將棲宿于寒梢的梅花與自己無依無靠的生活相類比,感人至深。末兩句是對全詩的總結(jié),用對照的筆法概括了懷念舊居故里的主題。
本詞筆輕情重,逐層遞進(jìn),動(dòng)靜結(jié)合,首尾呼應(yīng),含蓄蘊(yùn)藉,意味深長。
上一篇:朱服《漁家傲》原文、注釋、譯文、鑒賞
下一篇:王禹偁《點(diǎn)絳唇·感興》原文、注釋、譯文、鑒賞