浪淘沙
名句:流水落花春去也,天上人間!
【導讀】
這是李煜被迫降宋后被囚居在汴京時的作品,寫的是一次春雨夜夢以及夢醒后的感受,表達國亡被俘的哀痛心情。
“浪淘沙”本為唐代教坊曲名,后用為詞牌名。
【原詞】
簾外雨潺潺①,春意闌珊②,羅衾不耐五更寒③。夢里不知身是客,一晌貪歡④。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間⑤!
【注釋】
①潺(chán)潺:水聲。②闌珊:衰敗的樣子。③羅衾:絲質的被子。④一晌(shǎnɡ):片刻,時間很短。⑤“流水”句:意思是美好的日子已一去不復返,那時如在天上,而今如掉到了地上。
【譯詩】
簾外一夜的雨聲潺潺不斷,
那美好的春光啊已經衰殘。
絲被抵不住五更時的寒冷,
夢中我竟忘記已成了囚犯,
還偷享著片刻歡樂的時光。
千萬不要一個人憑欄遠望,
河山會引起我無限的傷感,
離開容易要再見它就很難。
流水落花帶走了濃濃春意,
想我故國已如遠逝的天堂。
【賞析】
這首詞表達了作者對故國、家園和往日美好生活的無限追思,反映出作者由一國之君淪為階下囚的凄涼心境。
詞的上片寫夢醒后一瞬間的情景與感覺,借傷春以惜別。開頭采用了倒敘的寫法,寫主人公夢里暫時忘卻了俘虜的身份,貪戀著片刻的歡愉。但美夢易醒,簾外潺潺的春雨、陣陣春寒驚醒了美夢,又重回到真實人生的凄涼景狀中來。夢里夢外的巨大反差正是今昔兩種生活的對比,夢中越歡,夢醒后越苦,不著悲、愁等字眼,但悲苦之情畢現。下片寫憑欄遠眺,進一步直接抒發家國之恨。首句卻提醒自己,獨自一人千萬不要憑欄遠眺,因為憑欄而望故國江山,就會引起無限的傷感而無法承受。這真是特定人物特定的情感體驗。接下去“別時容易見時難”再把這種獨特的人生體驗發抒得淋漓盡致,引起讀者的共鳴。“流水落花春去也”中的一個“去”字,包含了多少留戀、惋惜、哀痛和滄桑。“天上人間”暗指了今昔兩種截然不同的人生際遇。
這首詞成功地借用了對傷春惜別之情的描寫,又將夢境與現實相反襯,形成鮮明而強烈的對比,雖然字面上不出現悲愁慘恨,卻將慘痛欲絕的情感表現得格外深沉,真可謂“語語沉痛,字字淚珠,以歌當哭,千古哀音。”
上一篇:春風又綠江南岸,明月何時照我還?《泊船瓜洲》詩詞原文賞析|名句解讀
下一篇:醉里蠻音相媚好,白發誰家翁媼.《清平樂·村居》詩詞原文賞析|名句解讀