秋瑾·對酒
不惜千金買寶刀,貂裘換酒①也堪豪。
一腔熱血勤珍重,灑去猶能化碧濤②。
【注釋】
①貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。
②碧濤:典出《莊子·外物》:“萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠于國,遭奸臣陷害,自殺于蜀,時人將他的血用石匣藏起來,三年后化為碧玉。后世多以碧血指烈士流的鮮血。
賞析
秋瑾(公元1875年—公元1907年),原名秋閨瑾,字璇卿,號旦吾,自稱“鑒湖女俠”。祖籍浙江山陰(今浙江省紹興市),出生于福建廈門。蔑視封建禮法,提倡男女平等。性豪俠,習文練武,喜男裝。清光緒二十二年(公元1896年),在湘潭與當地富紳子弟結婚。光緒三十年(公元1904年),自費東渡日本留學。
在此期間,積極投身革命,先后參加過三合會、光復會、同盟會等革命組織。1907年,她與徐錫麟等組織光復軍,擬在浙江、安徽同時起義,事泄被捕。從容就義于紹興軒亭口。后建墓于杭州西泠橋側。秋瑾工詩詞,作品宣傳民主革命、婦女解放,筆調雄健,豪放悲壯,感情深沉。有《秋瑾集》。
秋瑾在日本留學時曾購一寶刀,詩當寫于當時。詩人不惜貂裘換酒,其豪俠形象躍然紙上。詩中她告誡自己要珍惜那滿腔熱血,將來為了偉大的理想獻出它的時候,一定可以化成洶涌的波濤,掀起驚天動地的革命風暴。這首詩表現了秋瑾輕財仗義的豪俠性格和殺身成仁的革命精神。1912年,孫中山至祭秋瑾墓,撰挽聯:“江戶矢丹忱,重君首贊同盟會;軒亭灑碧血,愧我今招俠女魂。”
上一篇:古詩《白居易·暮江吟》詩詞注釋與賞析
下一篇:古詩《蘇舜欽·夏意》詩詞注釋與賞析