故衫
暗淡緋衫稱老身,半披半曳出朱門。
袖中吳郡新詩本,襟上杭州舊酒痕。
殘色過梅看向盡,故香因洗嗅猶存。
曾經(jīng)爛熳三年著,欲棄空箱似少恩。
【注釋】
緋:深紅色。
吳郡:即蘇州。
【評析】
無事不可入詩。一件“故衫”,在白居易筆下翻出無盡情懷,真堪稱奇。此詩全寫故衫,無一句離之,卻無一句滯之。衫外之意君須會:寫故衫顏色暗淡,實(shí)際寫著衫之人垂暮;寫衫袖藏詩、衣襟酒痕,實(shí)際寫著衫之人曾經(jīng)歷過的詩酒歡會;寫故衫色香猶存,實(shí)際寫著衫之人才華仍具;寫主人對故衫的深情,實(shí)際寫著衫之人對舊時(shí)歲月的懷念,并以自己多情映襯當(dāng)政者之無情。全篇詠物亦感懷傷世,不假安排,不事雕琢,宛轉(zhuǎn)委曲卻又渾成熨帖。
上一篇:白居易《建昌江》詩詞注釋與評析
下一篇:白居易《早秋獨(dú)夜》詩詞注釋與評析