亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

《東居雜詩(十九首)》賞析與注釋

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2021-04-24 17:32:35

東居雜詩(十九首)

(一)

卻下珠簾故故[1]羞,浪持[2]銀臘照梳頭。

玉階人靜情誰訴,悄向星河覓女牛[3]。

題解

這組詩發表于1915年3月《南社》第十三集。其中除四、十一、十二首外,別見于1914年7月《民國》第三號,題為 《示蕭十二》。由此推之,當為曼殊此前在日本居留時的作品。按:1913年底,曼殊患腸炎,遵醫囑東渡日本西京養病,旋即轉到東京閑居。1914年經常與國香、阿可、湘痕、真真、棠姬、阿蕉等日本女子來往,作于此一時期的這組詩,其內容顯系記述作者與某日本女子的一段戀情。至于具體本事,已不可考。

關于這組詩,汪東在《鉛槧余錄》中說:“余十六歲時,于日本東京識曼殊上人……越三年…… 1日,得曼殊郵寄《文學因緣》一冊,并媵詩十九首,詞旨悱惻,蓋莫測其所蘊。”這組詩“題為《東居十九首寄病蟬海上》……后附病蟬跋語,稱其芬婉綿麗,因題二絕……其一云:‘天女維摩不礙禪,求珠滄海是前緣。何須更譜朝飛操,學得鴛鴦即是仙。’其二云:‘崎嶇海外暫歸來,舊事凄涼首重回。今日更無消遣法,只將離夢繞銀臺。'”楊鴻烈在《蘇曼殊傳》中稱這組詩“‘蒨麗綿眇’”,曼殊浪漫艷美的天才,于此完全泄露出了。

蕭十二,蕭萱,字紉秋,湖北均縣人。同盟會員。曼殊1914年在《民國》雜志時代的朋友。曼殊時有詩畫相贈。

注釋

[1]卻下珠簾——放下用珠子串成的簾子。語本李白《玉階怨》:“卻下水精簾,玲瓏望秋月。”故故——頻頻。

[2]浪持——隨意拿著。

[3]星河——即河漢。語本《古詩十九首》:“迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語?!迸!缚椗呛蜖颗P?。后來由星名衍化為人們熟知的牛郎織女的神話故事。

(二)

流螢[1]明滅夜悠悠,素女嬋娟[2]不耐秋。

相逢莫問人間事,故國[3]傷心只淚流!

注釋

[1]流螢——飛行不定的螢火蟲。杜牧《秋夕》:“銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。”

[2]素女——神女名?!妒酚洝し舛U書》:“太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦?!贝私柚溉毡九?。嬋娟——容姿美好。

[3]故國——祖國,指中國。按:曼殊1914年流寓日本,貧病交加,故詩中往往流溢出個人感傷的微吟輕嘆。辛亥革命后,益發頹唐自傷,孤吟欲絕。盡管如此,然“宗國興亡,豈無責耶!”(《釋曼殊代十方法侶宣言》),在他的愛情詩中,亦不時披示出對國家命運的系念。

(三)

羅襦[1]換罷下西樓,豆蔻[2]香溫語不休。

說到年華更羞怯,水晶簾下學箜篌[3]。

注釋

[1]羅襦——薄羅短襖。

[2]豆蔻——多年生草本植物,外形似芭蕉,開淡黃花,果實扁球形,種子像石榴子,辛香氣和。果實種子可入中藥。唐人杜牧《贈別》詩:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初?!苯枰孕稳輯尚〉呐?。此處即用其意。

[3]學箜篌——暗指15歲。語本樂府詩《焦仲卿妻》:“十五彈箜篌,十六誦詩書?!斌眢?,一作“空侯”。古樂器名。相傳漢武帝使樂人侯調所造。(見應劭《風俗通》)體曲而長,狀似古瑟,二十三弦或二十五弦,用木撥彈奏。日本有豎箜篌、臥箜篌兩種。曼殊《詩文雜記》:“空侯,師延所作。一名‘坎侯’,馬上所彈也?!卑矗簭拇嗽妰热菘?,似為曼殊回憶與某日本女子初見時之情景。

(四)

異國名香莫浪偷,[1]窺簾一笑意偏幽[2]。

明珠欲贈[3]還惆悵,來歲雙星[4]怕引愁。

題解

[1]異國——指日本。浪——隨便。此句意謂對異國女郎不可輕易產生愛情。

[2]窺簾——指女子鐘情男子。典出《世說新語·惑溺》和《晉書·賈充傳》,據二書載,晉朝韓壽,姿容美麗,權臣賈充召之為僚屬。賈充有女名午,從簾幕后窺而悅之,遂成私情。賈女竟竊父親所藏御賜奇香以贈,后被賈充發覺,秘而不宣,終便將其女賈午嫁與韓壽。按:曼殊在1913年、1914年自日本馳函友人的信中,數見“有倚檻窺簾之勝”之語。意偏幽——情意特別深摯。

[3]明珠欲贈——意謂擬送定情之信物于對方。語出張藉 《節婦吟》:“君知妾有夫,贈妾雙明珠。感君纏綿意,系在紅羅襦。”

[4]雙星——指牽牛星和織女星。

(五)

碧欄干外夜沉沉,斜倚云屏燭影深[1]。

看取紅酥[2]渾欲滴,鳳文雙結[3]是同心。

注釋

[1]云屏燭影深——語出李商隱《常娥》:“云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉;常娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心?!痹破粒豪L有云氣圖案的屏風。

[2]紅酥——紅色的酥油。指燭淚。

[3]鳳文雙結—— 指將兩根繡有丹鳳花紋的帶子結在一起。比喻雙方心心相印。

(六)

秋千院落月如鉤[1],為愛花陰懶上樓。

露濕紅蕖波底襪[2],自拈羅帶淡蛾羞[3]。

注釋

[1]月如鉤——語本李煜《烏夜啼》:“無言獨上西樓,月如鉤?!贝颂幙此凭罢Z,實乃情語,不單指形容月亮小而彎也。

[2]紅蕖波底襪——有“紅蕖波底”圖案的襪子。紅?。杭醇t蓮。蓮,又名荷花。唐人李白《玉附怨》:“玉階生白露,夜久侵羅襪。”此處即本其意。

[3]淡蛾羞——顏色既淡且細的眼眉,隱含著女子的羞澀之意。按:此詩似為顰眉深坐者曲寫幽怨之思,其內結構表現為一個敘事的框架,呈現出一個閨中女性在特定的時間情境中的動作流程,這一過程并非瞬間呈現,而是由詩人“敘述”出來的——這就使得全篇情致幽婉,余味曲包。

(七)

折得黃花贈阿嬌[1],暗抬星眼謝王喬[2]。

輕車肥犢金鈴響,深院何人弄碧簫[3]?

注釋

[1]黃花——菊花。阿嬌——漢武帝皇后陳氏名阿嬌。漢武帝少時曾曰:“ 若得阿嬌作婦,當作金屋貯之也。”遂成“金屋藏嬌”之成語。后“阿嬌”亦常被用以借指所愛之女子。

[2]星眼——喻美女之眸。王喬——古仙人王子喬,周靈王太子姬晉。《列仙傳》載:王喬好吹笙,常作鳳凰鳴,游于伊、洛之間,浮丘生將其接上蒿山,成仙后乘白鶴至緱氏山頭,舉手謝時人,數日而去?!豆旁娛攀住ど瓴粷M百》:“仙人王子喬,難可與等期?!贝颂幵娙私枰宰灾?。

[3]碧簫——裝飾著碧玉的簫管。

(八)

碧沼[1]紅蓮水自流,涉江同上木蘭舟[2]。

可憐十五盈盈女,不信盧家有莫愁。[3]

注釋

[1]碧沼——碧綠清澈的池塘?!俄崟?“園曰池,曲曰沼?!?/p>

[2]木蘭舟—— 以木蘭樹制造的船。梁·任昉《述異記》:“木蘭舟在潯江七里洲中,多木蘭樹。昔吳王闔閭植木蘭于此,用構宮殿也。在七里洲中,有魯班刻木蘭為丹。舟至今在洲中。詩云‘木蘭丹’,出于此。”此處泛指船只。唐朝馬戴詩:“猿啼洞庭湖,人在木蘭舟。”

[3]盈盈女——姿容美好的女子?!豆旁娛攀住で嗲嗪优喜荨?“盈盈樓上女,皎皎當窗牖。”這里指那位心愛的女子。盧家有莫愁——梁時洛陽有女子名莫愁。語本李商隱《馬嵬》:“為何四紀為天子,不及盧家有莫愁?!蹦钤瓰楣怕尻柵?,嫁與盧家為婦。梁武帝《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女子名莫愁。莫愁十三能織綺,十四采桑東陌頭,十五嫁為盧家婦,十六生子字阿侯?!卑矗涸娙嗽诖藫裼谩澳睢敝?,乃取其本義,意謂不信人世間真有“莫愁”這樣一位無憂無慮的美麗女子。

(九)

燈飄珠箔玉箏秋,[1]幾曲回闌水上樓。

猛憶定庵哀怨句:“三生花草夢蘇州”。[2]

注釋

[1]珠箔——珠簾。玉箏秋——于秋日彈箏。

[2]定庵(1792—1841年)——即龔自珍,清代著名詩人,浙江人。清宣宗道光九年(1829年)進士,歷任宗人府主事、禮部主事等職。憎惡現實,渴望變法,詩文極力提倡“更法”“改閣”,縱橫奇肆,自成一家。這里的“哀怨句”乃指龔自珍的《己亥雜詩》第二五五首。原詩是:“鳳泊鸞飄別有愁,三生花草夢蘇州;幾家門巷斜陽改,輸與船娘住虎丘?!币庵^靈簫(龔自珍48歲時在袁浦結識的妓女)固然姣美,可她仿佛前生便注定要淪落為娼,如今處境十分悲慘,竟至連最下層的船家婦女都不如。三生:佛教用語。指前生、今生、來生。這里側重指前生。即是說今生發生的事情是由于前生造下的因。典出唐人小說《甘澤謠》:李源跟惠林寺和尚圓澤甚為投契,乃同游三峽,忽見一婦女在汲水,圓澤遂對李源說:“此乃我托身之地,12年后,中秋月夜,在杭州天笠寺外,與您相見?!碑斖韴A澤逝世。其后,李源如期到杭州訪問,果遇一牧童唱《竹枝詞》道:“三生石上舊精魂,賞月吟風不要論;慚愧情人遠相訪,此身雖異性常存?!睋鬟@個牧童就是圓澤的后身。又據《傳燈錄》載:“有一省郎,夢至碧巖下一老僧前,煙穗極微,云此是檀越結愿,香煙存而檀越己三生矣?!卑矗涸娙嗽诖擞|景生情,藉龔自珍的名句宣達自己的刻骨鄉思。

(十)

銀燭金杯映綠紗,空持傾國對流霞。[1]

酡顏欲語嬌無力[2],云髻新簪白玉花[3]。

注釋

[1]空持傾國對流霞——此句為“空持流霞對傾國”的倒裝。傾國,稱譽女性容貌絕美之辭。語本古詩《李延年歌》:“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。”流霞,神話傳說中的仙酒名。《抱樸子·祛惑》:“河東蒲坂有頃曼都者,與一子入山學仙,十年而歸家。家人問其故,曼曰:‘……仙人但以流霞一杯與我,飲之輒不饑渴。'”按:關于此詩,時人羅建業在《曼殊研究草稿》一文中評價甚高,他認為:曼殊“也盡有好詩,集中富麗之作,如云‘銀燭金杯映綠紗,空持傾國對流霞’,云云,雖使溫(庭筠)、李(商隱)復生,亦無以過之?!?/p>

[2]酡顏——酒后變紅的臉?!冻o·招魂》:“美人既醉,朱顏酡些。” 嬌無力—— 嬌柔得若無力氣。語本白居易《長恨歌》:“侍兒扶起嬌無力。”

[3]云髻——墨黑卷曲、濃密如云的發髻。吳延濟注曹植《洛神賦》“云髻峨峨,修眉聯娟?!眳茄訚ⅲ骸霸器?,美發如云也?!?白玉花——白玉制成的花形首飾。李商隱《謔柳》:“已帶黃金縷,仍飛白玉花。”

(十一)

蟬翼輕紗[1]束細腰,遠山眉黛[2]不能描。

誰知詞客蓬山[3]里,煙雨樓臺夢六朝。[4]

注釋

[1]蟬翼輕紗——如同秋蟬的羽翼一樣輕薄而透明的紗綢。

[2]遠山眉黛——黛,一種青黑色顏料,古代女子用以畫眉。此喻女子眉毛之秀美。《西涼雜記》卷二:“文君姣好,眉色如望遠山,臉際常如芙蓉。”

[3]詞客——猶言詩人,此處作者自指。蓬山——蓬萊山。海外三神山之一?!稘h書·郊祀志》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬萊、方丈、瀛州。此三神山者,其傳在渤海中,去人不遠。”此喻該女郎的居所。

[4]煙雨樓臺夢六朝——此處借指僧寺,語本杜牧《江南春》:“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風;南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中?!蹦铣杭戳?,指我國歷史上建都于金陵的吳、東晉、宋、齊、梁、陳等六個朝代。其時佛教大興,香火熾盛。按:曼殊1914年6月20日自日本馳函沈燕謀,云:“衲東居百病叢生,無復昔時斗雞走馬之豪氣……回懷烏鵲橋邊,滾繡坊里,未嘗不黯然魂消也?!庇?月17日自日本答徐忍如函曰:“此日天氣已涼,雖有倚檻窺簾之盛,何如春申江畔斗雞走馬之快耶?”由此揆之,此句意謂詩人雖身在日本,仍魂牽夢繞于故國。

(十二)

胭脂湖畔紫騮[1]驕,流水棲鴉認小橋。

為向芭蕉[2]問消息,朝朝紅淚[3]欲成潮!

注釋

[1]胭脂湖—— 一作“燕支湖”,未詳。疑是曼殊虛擬的地名。騮—— 赤身黑鬣的駿馬。

[2]芭蕉——比喻空虛不實之物。語本《維摩經》:“是身如芭蕉,中無有實。”錢起《詠芭蕉》:“心虛含夕露,葉大怯秋風?!?/p>

[3]紅淚——女子的眼淚。語出王嘉《拾遺記》:“(魏)文帝所愛美人姓薛,名靈蕓……聞別父母,覷欷累日,淚下沾衣,至升車就路之時,以玉唾壺承淚,壺則紅色,既發常山,及至京師,壺中淚凝如血?!卑矗簭脑娋晨矗嗽娝茷槁馓撛O對方思念自己的難堪情狀。

(十三)

誰憐一闋斷腸詞[1],搖落秋懷[2]只自知!

況是異鄉兼日暮[3],疏鐘紅葉墜[4]相思。

注釋

[1]一闋斷腸詞——一首令人悲慟欲絕的詩詞。斷腸詞,原系南宋女詞人朱淑真的詞集名,一卷,二十余首,因自傷身世,故以其名。這里泛指悲痛之辭。

[2]搖落秋懷——秋天草木凋殘零落時惹起的愁懷。宋玉《九辯》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰?!睋u落:凋殘零落。語本李商隱《搖落》:“搖落傷年日,羈留念遠心?!?/p>

[3]異鄉兼日暮——異鄉,指日本。語本王維《九月九日憶山東兄弟》:“獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親?!?/p>

[4]紅葉——指經霜變紅的樹葉。墜——一作“起”。1914年1月23日,曼殊嘗自日本馳函陳陶怡,內云:“‘病室之外,有枯桐數株,舉頭望月,尚念海上解語之花,不識飛向誰家耶?老三、老五、老九究屬少病少惱否?敬求道兄為善護之,天心自有安排耳。”又4月14日自日本復沈燕謀函曰:“昔時俊侶云散風流,不能令人無青峰江上之思。過滬時當親訪諸姬,一訴吾飄零之憾?!卑矗阂陨现T函與此詩創作時間非常接近,可以想見曼殊此次寓居日本之心境。又,詩人在此下一“墜”字,尤當措意,堪稱詩眼,含有失意、無奈、悵惘之多重意味,且與全詩聯結為一個渾成的整體,有令人尋繹不盡之妙。

(十四)

槭槭[1]秋林細雨時,天涯飄泊欲何之?

空山流水無人[2]跡,何處蛾眉[3]有怨詞?

注釋

[1]槭槭——風吹葉動聲。語出唐人劉禹錫《秋聲賦》:“草蒼蒼兮人寂寂,樹槭槭兮蟲咿咿。”

[2]人——作“蹤”。

[3]蛾眉——女子長而美的眉毛。此處借指該女郎。

(十五)

蘭蕙芬芳[1]總負伊,并肩攜手納涼時。

舊廂風月重相憶,[2]十指纖纖擘荔枝[3]。

注釋

[1]蘭蕙芬芳——比喻女郎品貌美好。蘭、惠皆為香草。

[2]風月——原指清風明月的美好景色,此引申為男女情愛之事。按:此句系上句之轉語,亦即“重相憶”的內容系承上兩句而來,由是注者不禁想起羅建業在《曼殊研究草稿》中所言:“古來言情之作,大概都是些私通偷期一類秘密干的,如云‘思君子兮未敢言’也者,便是極端的例子。至于曼殊他便敢于雙雙攜手的,大踏步于長坂路上了,這是時世的不同?!倍@種“不同”,大概也就是郁達夫所說的曼殊的詩,具有“一脈清新的近代味”吧。

[3]擘—— 通“掰”,剝開。曼殊《非夢記》有段與“擘荔枝”相關的描寫,茲照錄如下,以供參考。鳳嫻生于富家,手指纖纖,對生濃情蜜意,日益加切。一日,阿娟將荔支進,鳳嫻為生擘之。此時各有心緒,脈脈不宣。阿娟既退,鳳嫻含笑問曰:“有人詠荔支殼云:‘莫道紅顏多薄命,昨宵曾抱玉郎來?!Z工乎?”生似有所念,已乃漫應曰:“工?!?/p>

(十六)

翡翠流蘇[1]白玉鉤,夜涼如水待牽牛。[2]

知否去年人去后,枕函紅淚[3]至今留?

注釋

[1]流蘇——帳幕間下垂的穗子,古人多用五彩羽毛或絲絨制成,作為裝飾。曼殊《詩文雜記》:“‘流蘇’者,花鬘。見《寶樓閣經》。”

[2]夜涼如水待牽?!Z本杜牧《秋夕》:“天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。”“牽?!贝颂幗栌髟娙俗陨?。

[3]枕函——匣狀的枕頭。紅淚——指女子的眼淚。參看 《東居雜詩》(十二)注[3]。按:曼殊1912年10月離開日本返國,迨至1913年12月才重渡日本,其間大約相隔一年。按:從詩境看,詩人似借該女子口吻,狀寫別后相思之苦。其高妙之處在于將詩的視角從“我”挪到對方形成反觀,使詩境更形曲折,意蘊更形深婉。此種“忌直貴曲”之法正為曼殊所獨擅。

(十七)

人間天上結離憂[1],翠袖凝妝[2]獨倚樓;

凄絕蜀楊絲萬縷,替人惜別亦生愁![3]

注釋

[1]人間天上——形容兩地懸隔,不可獲睹。離憂——指別離后日漸深重的憂愁。

[2]翠袖凝妝——代指日本女郎。語本王昌齡《閨怨》:“閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯?!?/p>

[3]蜀楊——原產于四川一帶的楊柳樹。絲萬縷——極言楊柳枝條之多。此處暗用《詩經·采薇》:“昔我往矣,楊樹依依”之意。按:此兩句與全詩構成一個余味曲包的抒情網絡,從而使詩意得以最后生成。作為客體物象的“蜀楊”,經由詩人擬人化的修辭手段,使二者獲得意蘊上的溝通,即“凄絕”的“蜀楊”與“惜別”的“人”可以相為隱喻。易言之,詩人借助隱喻,將意象編織成一個“有意味的形式”,從而使詩歌的魔力轟然釋放出來,生發出強烈的藝術效果。

(十八)

六幅瀟湘曳畫裙,[1]燈前蘭麝自氤氳。[2]

扁舟容與[3]知無計,兵火頭陀淚滿樽[4]。

注釋

[1]六幅瀟湘曳畫裙——此句從譚嗣同詩中化出。據曼殊《燕子龕隨筆》載:“譚嗣同《寥天一閣》文,奇峭幽潔?!豆乓狻穬烧?,有弦外音,(其二)曰:‘六幅瀟湘曳畫繒,珠簾垂地暗香凝,春風不動秋千索,獨上紅樓第一層。'”六幅,古人制裙多用六塊布料合成。瀟湘,湖南省之湘水與瀟水于永州市零陵區西合流,故稱瀟湘。此指繪有瀟湘山水圖案的裙子。曳,拖。

[2]蘭麝——蘭,蘭花。麝,麝香。香味甚濃。此泛指芬芳之香氣。氤氳——香氣混合充盈貌。

[3]扁舟容與——典出《吳越春秋》及《越絕書》。相傳春秋時越國大夫范蠡輔佐越王勾踐滅吳雪恥后,偕美女西施乘扁舟泛五湖,從此歸隱。容與——從容適意。

[4]兵火頭陀——原指在戰火中逃難的僧人。這里指飽經劫難的和尚。頭陀,梵語,亦作“杜多”?;墼贰缎伦g大方廣佛華嚴經音義》:“頭陀,正云‘杜多’,此云‘抖擻’,謂去離緣,務必欲知足等十二種行,皆能棄舍煩惱故也。”《善住意天子經》:“頭陀者,抖擻貪欲、嗔恚、愚癡?!焙笏追Q行腳乞食的僧人為頭陀。此處乃詩人自稱?!司湟庵^國勢阽危,政黯民怨,自己豈能漠然于懷。至于與該女郎泛舟歸隱,更為虛幻。此句與前句“知無計”相呼應。樽——古代盛酒器具。

(十九)

珍重嫦娥白玉姿[1],人天[2]攜手兩無期。

遺珠[3]有恨終歸海,睹物思人更可悲。

注釋

[1]嫦娥——神話傳說中月宮里的仙女。這里指意念中的那位天仙般女子。白玉姿——以白玉喻該女郎姿容美好。

[2]人天——猶言生與死。此處反用唐人白居易《長恨歌》“但愿心似金鈿堅,天上人間會相見”之意,意謂無論生前還是死后,雙方絕無結成眷屬的可能。

[3]遺珠——滄海遺珠之略語,此處借喻自己身后之境。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 蘇曼殊 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全