陸游
【導讀】
沈園是陸游與唐婉相識相戀的地方,也是他們愛情的歸宿之地。由于陸游母親的原因,這一對恩愛夫妻被拆散。十年后,兩人在沈園偶然相遇,唐婉用酒殷勤相待,陸游傷感地在園壁上題了《釵頭鳳》一詞,表達了不忍分離的哀怨和離別后的相思。唐婉讀后傷心欲絕,也回了一首《釵頭鳳》,不久就憂郁而死。于是,沈園就成了陸游終生魂牽夢縈的相思地。四十年后,陸游已七十五歲,來到沈園,重溫往事,感慨萬千,寫下了這兩首詩。
其一
名句:傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來。
【原詩】
城上斜陽畫角哀②,沈園非復舊池臺。
傷心橋下春波綠,曾是驚鴻照影來③。
【注釋】
①沈園:故址在今紹興市禹跡寺南。②畫角:古代的一種管樂器。出自西羌。以竹木或皮革制成,因外形彩繪,故名。其聲哀厲高亢。古時軍中多用,以警昏曉。③驚鴻:受驚的鴻雁。常用以比喻女子體態輕盈。曹植《洛神賦》:“其形也,翩若驚鴻?!?/p>
【譯詩】
殘陽斜照著城頭傳來畫角聲哀,
沈園里再沒有過去的亭池樓臺。
橋下起伏的碧波看了使人傷心,
那里曾照過她的身影向我走來。
其二
名句:夢斷香銷四十年,沈園柳老不吹綿。
【原詩】
夢斷香銷四十年①,沈園柳老不吹綿。
此身行作稽山土②,猶吊遺蹤一泫然③!
【注釋】
①夢斷香銷:指前妻唐婉之死。②行作:即將變成?;剑杭磿?,在今浙江省紹興市東南。③泫然:流淚悲傷的樣子。
【譯詩】
夢醒才知道她已經死了四十年,
沈園的柳樹老得飛不起柳絮來。
我也將老死埋葬在這會稽山下,
還來憑吊遺蹤傷心得淚流滿面。
【賞析】
這兩首悼亡詩是一個七十五歲的老人對發生在四十年前的一場愛情悲劇的慘痛回憶。當唐婉去世四十年后,陸游又來到沈園,故地重游、觸景生情,引起千種感慨,于是含淚寫下了這兩首詩以寄托哀思。
其一是回憶與唐婉離異后在沈園邂逅的往事,寫物是人非之悲。詩歌使用了借景言情的手法,以城頭的斜陽和哀鳴的畫角來渲染氣氛,使眼中之景和耳中之聲都染上哀怨的色彩?!皞臉蛳麓翰ňG”二句轉入回憶,以樂景反襯哀情,寫橋下蕩漾的春波當年曾映照過唐婉的身影,展現出深藏在詩人心底那翩若驚鴻的美好形象,令人感動。
其二是直抒胸臆,表達對唐婉堅貞不渝的感情,寫對唐婉刻骨銘心的思念。這里詩人使用反襯的筆法,以“柳老不吹綿”來寫草木無情而人有情,反襯詩人四十年不變、至老彌堅的一往深情。盡管自己快化為一抔黃土,仍要來憑吊遺蹤而潸然流淚。
這兩首詩因情寫景,借景言情,表達的是詩人的一片真情、深情和癡情,可謂情到自然成,無意于感人卻達到感人至深的效果。
上一篇:《陸游訴衷情》注釋、翻譯、賞析
下一篇:《陸游冬夜讀書示子聿①(其三)》注釋、翻譯、賞析