亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

〔德國〕歌德《漫游者的夜歌》詩詞原文及賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2020-05-23 07:20:06

漫游者的夜歌

〔德國〕歌德

一切的山之頂

沉靜,

一切的樹梢

全不見

些兒風影;

小鳥兒們在林中無聲。

少時頃,你快,

快也安靜。

(郭沫若譯,選自《世界名詩鑒賞辭典》)

【賞析】

約翰·沃爾夫岡·封·歌德,德國偉大的詩人、劇作家和思想家。歌德青年時期是德國文學史上著名的狂飆突進運動的發起者。后半生,他與席勒共同領導了德國文學史上鼎盛期的“古典文學”運動。

《漫游者的夜歌》,作于1780年9月6日夜。那時的歌德登上了伊爾美瑙的吉息爾汗山,然后留宿在峰頂的一所小木屋中。夜晚,歌德在這小木屋的板壁上題寫了這首短詩。這首小詩曾被許多著名的音樂家譜曲,流傳甚廣。

歌德寫作這首小詩時,正處于他從一個旨在反對封建專制、要求民族發展與個性解放的狂飆突進代表作家,向對古典藝術靜思默想的古典文學作家的轉變時期,也正值他在魏瑪公國擔任部長及樞密顧問官的初期。歌德努力實現他的啟蒙主義理想,作了一系列不利于封建制度的重要改革,遭到公爵們的強烈反對。歌德感到巨大的內心矛盾和痛苦。在這萬籟俱靜的深夜,在這遠離塵囂的峰頂,歌德獲得了少有的放松和寧靜。詩的前六行,都是純客觀的描述,自然簡潔,平靜安詳;詩的后兩行,除了純自然的描寫外,已多了詩人自己發自胸臆的感嘆。默誦之下,我們已能感覺到詩人蘊藏在心的火一般的激情。

這首小詩簡潔明快,意味雋永,如同“逝者如斯夫,不舍晝夜!”的感嘆,它歷盡滄桑、超然物外的情懷容易引起人的共鳴,這是它得以流傳的主要原因。

(蔣維揚)

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 歌德 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全