卻東西門行
【題解】
樂府有《東門行》《西門行》,還有《東西門行》。有猜測說《東西門行》大約是將《東門行》和《西門行》的調子合并得出。曹操又作《卻東西門行》,陸機又有《順東西門行》,有人將“卻”和“順”看作倒唱和順唱的區別??偠灾际菢氛{的變化。
本詩作于曹操晚年,也就是建安十三年(公元208年)。赤壁之戰失敗后,已經53歲的曹操內心苦悶不已,眼看著年事漸高,而統一大業卻仍未實現,曹操內心的煎熬可想而知。本篇寫了征夫的思鄉之情,其實就是曹操自傷離亂的內心吐露。
【原文】
鴻雁出塞北,乃在無人鄉。舉翅萬余里,行止自成行。冬節食南稻,春日復北翔。田中有轉蓬①,隨風遠飄揚。長與故根絕,萬歲不相當。奈何此征夫②,安得去四方!戎馬不解鞍,鎧甲不離傍。冉冉老將至③,何時反故鄉?神龍藏深泉,猛獸步高岡④。狐死歸首丘⑤,故鄉安可忘?。ā稑犯娂肪砣撸?/p>
【注釋】
①轉蓬:蓬,是菊科植物,蓬的花如球一樣,風一吹便跟著旋轉,所以稱之為“轉蓬”。
②征夫:行旅之中的人,此處指自己。
③冉冉:漸漸。
④神龍藏深泉,猛獸步高岡:泉,應該是“淵”。獸:應該是“虎”。這是唐代人為了避諱唐高祖和太祖(唐高祖名淵,太祖名虎)的名諱所改。
⑤狐死歸首丘:丘,狐貍的窟穴。最后用動物有自己的窟穴來表示人也不能忘記自己的故鄉。
【精要簡介】
開篇十句寫出了鴻雁遷徙的特征,冬日南下,春日北歸,而征夫猶如隨風旋轉的蓬草,四處征戰,長時間與故土分離。這十句運用了比興的手法,鴻雁雖年年遷徙,但歲歲可歸;可猶如轉蓬的征夫,卻不知道歸期是幾何。“萬余里”“萬歲”突出了空間感和時間感。要說鴻雁和征夫亦有相似之處,那就是都要經過長途跋涉,長時間無法回歸故土。
筆鋒一轉,詩人隨后寫出了征夫的生存狀況:四方征戰,馬不解鞍,盔甲不離身,年事漸高,歸期遙遙。寥寥幾句,寫出了征夫的艱險困苦的生活。思鄉不得歸是其中的關鍵,情感之強烈,效果之真切,動人心魄。
最后四句則用神龍、猛獸、狐貍為比喻,神龍藏于深泉,猛獸步于高崗,狐貍歸于窟穴,動物都有自己的定所,這讓離家萬里的征夫非常羨慕。整首詩寫的是征夫的思鄉之情,雖然有些凄涼,但結尾中的猛獸神龍的比喻又為全篇增添了一些剛健之氣,這不僅是曹操詩作的特點,也是建安文學的特點之一。
上一篇:曹操《軍譙令》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:曹操《善哉行三首》原文、注釋、譯文、賞析