魯賓斯坦錯(cuò)批名曲
尼古拉·魯賓斯坦(1835—1881)是俄國(guó)指揮家、作曲家和最杰出的鋼琴家,他將柴科夫斯基的早期作品介紹給世人,同此與柴科夫斯基交往很深。但是盡管這樣學(xué)識(shí)廣博的大師,對(duì)待優(yōu)秀藝術(shù)作品也有偏頗和失誤,其中他冷酷批評(píng)柴科夫斯基的《第一鋼琴協(xié)奏曲》就是典型的一例。
柴科夫斯基一生作品眾多,大多具有強(qiáng)烈的戲劇力量和動(dòng)人的悲劇情感。與此相反,他的協(xié)奏曲卻象春天般的溫暖。比如他的《D大調(diào)小提琴協(xié)奏曲》和《降b小調(diào)第一鋼協(xié)奏曲》就因其明朗抒情而倍受人們的喜愛。1874年,柴科夫斯基創(chuàng)作了第一鋼琴協(xié)奏曲》,完稿后,向尼古拉·魯賓斯坦征求意見。圣誕的前夜,在莫斯科音樂(lè)學(xué)院一個(gè)教室里彈給他聽。第一樂(lè)章彈過(guò)后,魯賓斯坦沉默不語(yǔ),似乎說(shuō):“我從頭到尾不喜歡這一作品,教我怎么說(shuō)呢?”柴可夫斯基耐著性子,彈完全曲。又是沉默,柴科夫斯基認(rèn)真地站起來(lái)問(wèn)“怎么樣?”這才打開魯賓斯坦的話匣子,他滔滔不斷地說(shuō)這部作品“毫無(wú)價(jià)值可言,絕對(duì)沒法演奏,若干片段是那么陳腐而出拙劣得不可救藥;整個(gè)作品是卑微瑣屑而俗不可耐的?!薄皬倪@里抄幾句,那里抄一段,只有兩三頁(yè)還有些意義,其余的只好完全作廢,徹底重寫?!濒斮e斯坦冷酷的抨擊和尖刻的語(yǔ)調(diào),簡(jiǎn)直象看一個(gè)不學(xué)無(wú)術(shù)的白癡,一個(gè)不懂作曲的蠢才,急躁地把墊字紙簍的東西拿給一位大師看一樣。柴科夫斯基感到遭受誣蔑和迫害,激動(dòng)和憤怒得說(shuō)不出話來(lái),忿然離去,心里想:“我是一個(gè)音符也不愿修改的!”他抹去了獻(xiàn)給魯賓斯坦的詞句,把這一作品改獻(xiàn)世界著名鋼琴家封·彪羅。1875年封·彪羅在美國(guó)波士頓首演此曲,大獲成功。封·彪羅每次奏畢全曲,都因聽眾的要求而重奏末樂(lè)章一次。他盛贊此曲“樂(lè)思是這么新穎、高貴而有力量;枝節(jié)部分是這么有趣,枝節(jié)雖多,而無(wú)損于作品的明朗和統(tǒng)一,形式是這么精練,而風(fēng)格又是這么別致——處處都蘊(yùn)藏著匠心的功力?!比曛螅斮e斯坦對(duì)此曲也刮目相看,他重又演奏此曲,譽(yù)滿歐洲。
對(duì)于他人清心創(chuàng)作的藝術(shù)作品,以自己的好惡,草率輕易地否定,不論是多高地位的藝術(shù)家,這樣做明顯是不慎重和不負(fù)責(zé)的。坦誠(chéng)相見,孜孜以求,百花競(jìng)開,互相促進(jìn),才是發(fā)展藝術(shù)和增進(jìn)藝術(shù)家之間友誼的正道。
上一篇:馬鈞設(shè)想的落空
下一篇:魯王養(yǎng)鳥