《[雙調(diào)·沉醉東風(fēng)]“咫尺的天南地北”(關(guān)漢卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
咫尺的天南地北,霎時(shí)間月缺花飛。手執(zhí)著餞行杯,眼閣著別離淚,剛道得聲保重將息,痛煞煞教人舍不得,好去者望前程萬里。
見于《陽春白雪》前集卷三。此曲系言情小令。作者以一個(gè)癡情女子的口吻,細(xì)膩地描寫了她在送別情人之際那種依依惜別、難割難舍的凄婉心里和楚楚情態(tài)。全曲的字?jǐn)?shù)盡管不多,但模擬形象逼真,比喻真切生動(dòng),語言淺顯如口語白話,卻又內(nèi)蘊(yùn)豐富,深摯感人,歷來被人們視為是寫男女戀情的曲中佳作。
上一篇:《[雙調(diào)·撥不斷]大魚(王和卿)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調(diào)·沉醉東風(fēng)]“御食飽清茶漱口”(徐琰)》原文|翻譯|賞析|釋義