《渡河西望有感》原文|題解|注釋|簡析
使者河源復卻回①,杖藜曾記到云臺②。
高秋華岳三峰出③,曉日潼關四扇開④。
星宿海從天上落⑤,昆侖槎自斗邊來⑥。
何時更訪茅龍去⑦,東望滄溟水一杯⑧。
[注釋]
①使者: 作者自謂。河源: 黃河源頭。此句是說,自己到黃河源頭的地方出使已經返回。
②杖藜: 持藜的老莖為杖,指拄杖。云臺: 云臺峰,即華山北峰。此句是說,記得自己曾拄著藜杖登上了華山云臺峰。
③華岳: 西岳華山。三峰: 華山的西峰、南峰和東峰。
④四扇: 四扇關門。參見前韓愈《次潼關先寄張十二閣老使君賈》注②。韓愈詩有 “日照潼關四扇開” 之句。
⑤星宿海: 在青海省鄂陵湖以西,為黃河源頭散流地面形成的淺湖群,其羅列如星,故名。在此星宿海指黃河。
⑥昆侖槎: 昆侖山這個筏子。槎: 筏子。昆侖山為神話傳說中的神仙之山,此指神仙。斗:星名,二十八宿之一,即北斗星。神話傳說黃河與天河相通,曾有人乘筏子從黃河到了天河。“星宿海”兩句是說,星宿海好像是天上落下來,昆侖山恰如北斗星那里漂浮來的筏子。
⑦茅龍:相傳仙人所騎的神獸。
⑧滄溟:大海。
【題解】
河: 黃河。此詩是作者出潼關渡黃河時西望而作,所以多作回憶語氣,選自《漁陽山人精華錄》。
【簡析】
這首詩回憶了作者去黃河源頭出使和攀登華山的情景,描寫了回望潼關所見的景色,又歌詠了黃河的有關神話傳說,最后表達了欲騎神獸訪仙的愿望。詩歌從大處落筆,境界闊大,其中 “東望滄溟水一杯” 句氣勢非凡,雄健超俗。
上一篇:《次潼關先寄張十二閣老使君賈》原文|題解|注釋|簡析
下一篇:《渡黃河潼關駐蹕》原文|題解|注釋|簡析