烏夜啼
李 白①
黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。
機(jī)中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。
停梭悵然憶遠(yuǎn)人,獨宿孤房淚如雨。
【注釋】
①李白:見《長干行》。
【詩本事】
傳說李白在天寶初年到長安,賀知章聞其名,訪之,讀到這首《烏夜啼》,嘆賞為“天上謫仙人也”。
【賞評】
秋冬暮寒時候,長安天邊的云往往是慘淡的灰黃色。這時別的鳥少了,只有烏鴉麻雀,也是黑灰的一點一點,漸漸回巢去。這樣的時候顯得孤清,沒有一些言語。“黃云城邊烏欲棲”,便是如此情景;再加上歸鴉亂啼,平添煩亂。這位女子便在此時織著錦。織錦,原有一個典故。傳說苻秦時有個叫蘇蕙的女子思念丈夫竇濤,便寄給他一幅絢爛絕倫的錦緞,錦上錯彩鏤金地織入了一首纏綿的回文詩。從此織錦就含有思念遠(yuǎn)人的意思,并且暗示織錦的女子既美且慧。就是這樣一個女子,碧紗窗下,獨自又到黃昏,晚鴉歸巢,憂思悵惘,油然而生。碧紗窗是一種很美的窗,遠(yuǎn)看朦朧如煙,后來的韋莊便有句:“記得早還家,綠窗人似花。”在這樣窗下的人一定也是美麗的,她的聲音也該是輕柔的。這句詩整個給人一種凄迷的感受。她說了什么,詩人沒有寫,也許是一兩句癡癡的低語,或一聲嘆息,誰知道呢,她只是放下織梭,淚如雨下。
【詩評選輯】
清·沈德潛《唐詩別裁》:蘊(yùn)涵深遠(yuǎn),不須語言之繁。
上一篇:李商隱《為有》抒情贈友離別詩賞析
下一篇:王 維《九月九日憶山東兄弟》抒情贈友離別詩賞析