陳子龍《渡易水》原文|賞析|翻譯|注釋
并刀昨夜匣中鳴2,燕趙悲歌最不平3;
易水潺湲云草碧,可憐無處送荊卿4!
【注釋】
1.易水:在今河北易縣,一名武水。詩作于崇禎十三年(1640)作者母喪服滿人都途中,是懷古,也是傷時。
2.并刀:并州刀以鋒利著名,故常用以指快刀,有時也泛指刀。
3.燕趙悲歌:韓愈《送董邵南序》:“燕趙古稱多感慨悲歌之士。”
4.送荊卿:燕太子丹使荊軻入秦刺秦王,在易水上送別。
今譯
昨夜
鋒利的寶刀在匣中悲鳴,
燕趙悲歌
最使人慷慨不平。
那當年荊軻辭行
的易水河呵,依然潺潺淙淙,
易水河岸呵,依然云草青青,
可憐——
卻無人再送荊卿!
上一篇:陳子昂《春夜別友人二首·其一》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:陳子龍《秋日雜感》原文|賞析|翻譯|注釋