宋詞鑒賞·《臨江仙(憶昔午橋橋上飲)》
夜登小閣,憶洛中舊游
憶昔午橋①橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明。
二十余年如一夢,此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱②起三更。
【注釋】
①午橋:地名,在洛陽,歷來為游賞勝地。據《新唐書·裴度傳》載,裴度曾建別墅于午橋,號綠野堂,用作與白居易、劉禹錫等人的宴飲吟唱之所。
②漁唱:即漁歌
【評點】
胡仔《苕溪漁隱叢話后集》:“杏花疏影里,吹笛到天明”二句,的確是造語“奇麗”。
張炎《詞源》:“杏花疏影里,吹笛到天明”之句,真是自然而然。
許昂霄《詞綜偶評》:神到之作,無容拾襲,漁隱稱為清婉奇麗,玉田稱為自然而然,不虛也。
劉熙載《藝概·詞概》:“杏花疏影里,吹笛到天明。”此因仰承憶昔,俯注一夢,故此二句不覺豪酣,轉成悵悒,所謂好在句外者也。
陳廷焯《白雨齋詞話》:筆意超曠,逼近大蘇。
彭孫遹《金粟詞話》:詞以自然為宗,但自然不從追琢中來,亦率易無味。如所云絢爛之極仍歸于平淡。……若《無住詞》之“杏花疏影里,吹笛到天明”,自然而然者也。
黃蓼園《蓼園詞選》:按“長溝流月”,即“月涌大江流”之意。言自去滔滔,而興會不歇。首一闕是憶舊,至第二闕則感懷也。
上一篇:張炎《臨江仙(太白掛巾手卷)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:歐陽修《臨江仙(柳外輕雷池上雨)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點