宋詞鑒賞·《齊天樂(中秋夜懷梅溪)》
中秋夜懷梅溪
晚云知有關(guān)山念①,澄霄卷開清霽。素景②分中③,冰盤正溢,何啻嬋娟千里。危欄靜倚,正玉管吹涼,翠觴留醉。記約清吟,錦袍初喚醉魂起。
孤光④天地共影,浩歌⑤誰與舞,凄涼風(fēng)味。古驛煙寒,幽垣夢冷,應(yīng)念秦樓⑥十二⑦。歸心對此,想斗插天南,雁橫遼水。試問娥,有誰能為寄。
【注釋】
①關(guān)山念:即“關(guān)山思”,喻懷念遠(yuǎn)山以外的人。杜甫《陪鄭公秋晚·北池臨眺》:“搖落關(guān)山思,淹留戰(zhàn)伐功。”
②素景:素影,指月光。
③中:夜半。
④孤光:月光。張孝祥《念奴嬌·過洞庭》:“孤光自照,肝膽皆冰雪。”
⑤浩歌:放聲歌唱。《楚辭·九歌·少司命》:“望美人兮未來,臨風(fēng)兮浩歌。”
⑥秦樓:弄玉所居之地,后泛指思婦或妓女所居處。
⑦十二:《西京雜記》云:“咸陽宮鑄銅人十二,枚琴筑笙竽各有所執(zhí)。”
【評點(diǎn)】
況周頤《蕙風(fēng)詞話》:“古驛煙寒,幽垣夢冷,應(yīng)念秦樓十二。”此等句鉤勒太露,便失之薄。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:竹屋詞非特措語精粹,誦此調(diào)令人增友誼之重。
上一篇:姜夔《霓裳中序第一(丙午歲)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)
下一篇:史達(dá)祖《齊天樂(中秋宿真定驛)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)