宋詞鑒賞·《瑞鷓鴣(碧山影里小紅旗)》
觀潮①
碧山影里小紅旗,儂②是江南踏浪兒。拍手欲嘲山簡③醉,齊聲爭唱浪婆詞④。
西興渡口⑤帆初落,漁浦山頭日未攲。儂欲送潮歌底曲⑥,尊前還唱使君⑦詩。
【注釋】
①觀潮:王文浩《蘇文忠公詩編注集成總案》:熙寧六年癸丑,“八月十五日觀潮,題詩安濟亭上,復作《瑞鷓鴣》詞。”又按云:“是日似與陳襄同游,故落句及之耳。”據此本篇作于熙寧六年(1073)八月。
②儂:我。
③山簡:代指醉酒狂放之人。山簡,字季倫,山濤之子。《晉書·山濤傳》載,“簡優游卒歲,唯酒是眈。……每出嬉游,多之池上,置酒輒醉,名之曰高陽池。”
④浪婆詞:祝頌海神的歌。浪婆,海濤神的俗稱。
⑤西興渡口:在今浙江蕭山縣西十二里。
⑥歌底曲:唱何曲。陸龜蒙有《迎潮曲》、《送潮曲》。
⑦使君:指陳襄。襄字述古,時任杭州知州。
【評點】
胡仔《苕溪漁隱叢話后集》:苕溪漁隱曰:唐初歌辭,多是五言詩或七言詩,初無長短句。自中葉以后至五代,漸變長短句。及本朝,則盡為此體。今所存,止《瑞鷓鴣》、《小秦王》二闋是七言八句詩、并七言絕句詩而已。《瑞鷓鴣》猶依字易歌,若《小秦王》必須雜以虛聲乃可歌耳。其詞云:“碧山影里小紅旗,(本詞略)”此《瑞鷓鴿》也。“濟南春好雪初晴(詞略)。”此《小秦王》也。皆東坡所作。
上一篇:辛棄疾《瑞鷓鴣(京口病中起登連滄觀偶成)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:侯寘《瑞鷓鴣(遙天拍水共空明)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點