宋詞鑒賞·《雁后歸(巧剪合歡羅勝子)》
臨江仙人日②席上作
巧剪合歡羅勝子,釵頭春意翩翩③。艷歌淺拜笑嫣然:愿郎宜此酒,行樂駐華年。
未是文園多病客④,幽襟凄斷堪憐。舊游夢掛碧云邊。人歸落雁后,思發在花前⑤。
【注釋】
①雁后歸:即《臨江仙》。
②人日:古以農歷正月七日為人日。
③巧剪二句:南朝梁宗懔《荊楚歲時記》:“立春之日,悉剪彩為燕以戴之。”注:“按,彩燕即合歡羅勝。鄭毅夫云:‘漢殿斗簪雙彩燕,并知春色上釵頭。’”羅勝,以綺羅制成的一種飾物。
④文園多病客:指司馬相如。
⑤人歸二句:《隋唐嘉話》卷上:“薛道衡聘陳,為《人日》詩云:‘入春才七日,離家已二年。’南人嗤之曰:‘是底言!誰謂此虜解作詩?’及云‘人歸落雁后,思發在花前’,乃喜曰:‘名下固無虛士!’”
【評點】
沈際飛評《草堂詩余正集》:嬌媚逼來,讀者神醉。
沈祥龍《論詞隨筆》:用成語貴渾成脫化如出諸己。賀方回“舊游夢掛碧云邊。人歸落雁后,思發在花前”,用薛道衡句;歐陽永叔“平山欄檻倚晴空,山色有無中”,用王摩詰句:均妙。
黃蓼園《蓼園詞選》:首闋,言勸酒者辭意周至,見主人款待之厚。第二闋,言自己心緒之多牽。“未至”句,言未至如相如為文園令以病免之時,而心系京華,如薛道衡之思故國也。情至婉而篤。
上一篇:蘇軾《陽關曲(中秋作)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:沈邈《剔銀燈(一夜隋河風勁)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點